На нашем сайте вы можете читать онлайн «Институт. Часть 2. Зеркальщики». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Институт. Часть 2. Зеркальщики

Автор
Краткое содержание книги Институт. Часть 2. Зеркальщики, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Институт. Часть 2. Зеркальщики. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катерина Камышина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Школа-интернат для фриков, подростки со сверхспособностями, параллельные миры, по которым можно перемещаться через порталы. Пока сама не знаю, что будет (много дичи, вот что будет), но вдруг получится интересно?
Институт. Часть 2. Зеркальщики читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Институт. Часть 2. Зеркальщики без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Он мне не позволит.
— Я его займу, — сказал Алан настойчиво. — Помоги ей. Мой брат примет вас на этой стороне.
Зеркальные манекены подступили ещё на шаг, и Джесси взвизгнула, прижавшись к красноволосому. Он бросил тоскливый взгляд на захлёбывающегося от хохота старика в дальнем углу и сказал с исказившимся лицом:
— Он мой отец.
— Я не причиню ему вреда. Я обещаю.
Ещё секунду он смотрел Алану в глаза, потом судорожно кивнул. Алан обернулся к Кэт и протянул руку, и Эва, по-прежнему пригвождённая к месту страшным давлением извне, увидела, что Кэт, будто не чувствуя никаких оков, расстёгивает чехол с рапирой.
Только внутри была вовсе не рапира, а меч. Льдистое лезвие с пятнами ржавчины и надписью посередине, рукоять обмотана кожей — Эва сразу его узнала. Кэт сунула ей чехол, а сама бросилась к зеркалу и подала меч Алану. Тот кивнул и шагнул сквозь стекло, точно никакого стекла и нет. Меч сверкнул дугой, полетели осколки, и один из манекенов рухнул, а его голова покатилась, крутясь, туда, где сидел старик.
Красноволосый за плечи развернул Джесси к зеркалу, и она вскрикнула.
— Кэт!
— Рада видеть, — широко улыбнулась та. — Ну что, готов, парень? Сейчас Трой втащит вас... Мириам, ты удержишь? Трой, давай!
Она протянула руки Джесси, а Трой — красноволосому парню, и они, со страшным усилием преодолевая сопротивление хрупкого загустевшего пространства, втащили их в библиотеку.
— Алан! Готово!
Алан, стоящий посреди груды зеркальных осколков, оставшихся от манекенов, оглянулся с полуулыбкой и вдруг швырнул меч острием вперёд, в зеркало. Стягивающие Эву путы тотчас лопнули, и сила удара была так велика, что она не удержалась бы на ногах, если бы не Коуди.
Она затрясла головой, стараясь справиться со звоном в ушах.
— Лучше нам убраться отсюда, — сказал Коуди озабоченно, — пока не застукали...








