На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал

Автор
Краткое содержание книги Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одна из постоянных обитательниц отеля "Уайтвуд", юная дева по имени Иезавель, отправляется в Зальцбург, чтобы принять участие в традиционном фестивале памяти Моцарта. Однако магия отеля, оказывается, прилипчива, и без приключений этот её вояж не обойдётся. Да и сама Иезавель -- барышня с характером.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Анонимки, конечно, бывают, анонимка обычное дело, но такого рода измышления, напечатанные, заметим, в типографии, огромным тиражом, лично я вижу впервые. Уверяю вас, мы ищем виновного, и если найдём...
— Тот вчерашний, которого вы увели? Разве это не его стиль?
— Это исключено, бедный сумасшедший, заразившийся личностью Инсистора, покинул город вместе с доктором Фрейдом, и у меня сложилось чувство, что он бы предпочёл, чтобы его снова бил ногами симфонический оркестр. Считайте, что он уже в аду. Доктор страшный человек.
— Значит, с ним покончено, — Иезавель была полна решимости не позволить Хаузеру закончить разговор ничем. — Что вы можете предпринять, чтобы защитить меня?
Обер-полицмейстер замялся.
— Видите ли, фройляйн, суть моей должности в том, что я защищаю общество от опасных индивидов. Защита индивида от общества — это не совсем моя работа. Это уже этика и философия... и то не всякая философия, вы уж меня извините, двадцатый век на дворе.
— То есть, если ночью меня сожгут в моём доме?..
— Подобное преступление мы тщательно расследуем.
— Но вы же понимаете, что когда преступление совершает толпа, соучастники обычно избегают наказания. В лучшем случае кара постигает тех, на кого указали, как на зачинщиков. Потому-то это весело, не так ли? Все били — и я бил, а что?
— Я могу обещать вам безопасность, фройляйн, только если вы уедете. Вот эти люди, от кого вы просите вас защитить, они меня выбрали, и они мне платят.
Иезавель вернулась домой с чувством, что она осталась одна.
* * *
В пустом зале салона как тигр метался Иосиф.
— Ненавижу! — кричал он. — Вот эту косность, злобу, невежество, помноженные на круговую поруку... глупость — ненавижу! Вот, право, поставить бы подле каждой двери солдата с ружьем, чтобы никого не выпускал, пока не образумятся.
Иезавель вздохнула. При жизни этот император заставлял своих подданных кипятить воду или хотя бы добавлять в неё уксус, чтобы избавить Европу от моровых бедствий.
— Этим вечером, фройляйн Белла, я буду здесь. Кто бы сюда не сунулся, и сколько бы их ни было — можете на меня рассчитывать.
Неплохо, подумала Иезавель. Надо будет похвастать этим перед Грейс.











