На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал

Автор
Краткое содержание книги Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одна из постоянных обитательниц отеля "Уайтвуд", юная дева по имени Иезавель, отправляется в Зальцбург, чтобы принять участие в традиционном фестивале памяти Моцарта. Однако магия отеля, оказывается, прилипчива, и без приключений этот её вояж не обойдётся. Да и сама Иезавель -- барышня с характером.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Меркатор, кем бы он ни был, похоже, спал на полу, но выглядел лучше всех: видать, и вправду демон. Наннерль вынырнула из кухни, неся серебряный кофейник и дюжину варёных яиц. Шлейф запаха сообщал о том, что она нашла колбаски Бетховена, что колбаски вскоре последуют за яйцами и кофе, и на этот раз Иезавель не стала возражать.
— Итак, — сказал профессор, — мы благодаря Его Высокопреосвященству мы выстояли эту ночь. Что дальше?
— Дальше я перепишу вывеску, — мрачно предложила Иезавель.
— Любите вы, барышня, гусей дразнить, — мягко попенял ей Меркатор. — Но я, признаться, тоже до сих пор под впечатлением от Его Высокопреосвященства. Нечасто увидишь столь высокопоставленного прелата, который на самом деле служит тому, кому присягал.
— Между тем, я полагаю, что непосредственная опасность миновала, — присоединился к разговору Иосиф. — Хоть я и убеждённый атеист, архиепископ проявил себя в лучшем свете.
Он подошёл к дверям и распахнул их. По улице под барабанный бой и энергичный посвист флейты маршировал полк.
— Наконец-то спохватились! — щёки императора порозовели, он взмахнул саблей, как дирижёр и, даже вернувшись к кофе, продолжал подсвистывать флейте.
— Я знаю эту песенку, — пояснил он для остальных. — Мне кажется, вчера вы упомянули Хоэнзальцбург, господа? Что вы надеетесь там найти?
Меркатор и Багатель переглянулись.
— Мы всё равно туда собирались, — сказал профессор. — Замок заложен в XI веке и служил резиденцией самых интересных персонажей в истории Зальцбурга.
— Ну так-то Нонненбергское аббатство ещё постарше.
— Но оно женское! Можете вы, ваше величество, припомнить хоть одну легенду или хотя бы байку, связанную с тамошними персоналиями?
— А что, в замок можно вот просто так войти? — осведомился император.
— Они выехали в 1806ом, — ответил Меркатор. — И Наполеону ваш объект сдался без боя. А примерно с середины прошлого века замок открыли для посетителей, благо, там есть что посмотреть. На туристические деньги при замке содержится небольшой штат...
— Куда катится мир? — вздохнул император.











