На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал

Автор
Краткое содержание книги Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одна из постоянных обитательниц отеля "Уайтвуд", юная дева по имени Иезавель, отправляется в Зальцбург, чтобы принять участие в традиционном фестивале памяти Моцарта. Однако магия отеля, оказывается, прилипчива, и без приключений этот её вояж не обойдётся. Да и сама Иезавель -- барышня с характером.
Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Огромные ворота скрипнули и тяжко приотворились. В щель выглянул Меркатор и жестом пригласил заходить. Слегка поднял брови при виде господина инкогнито, однако ничего не сказал против.
— Главные ворота! — шёпотом воскликнул Багатель, маскируя шуткой одышку. — Вы встречаете нас как королей, Маркус.
— Всё гораздо проще, Теофраст. Калитка запирается ключом, и его унёс кастелян, а ворота запираются брусом. Так что можете входить, развернув знамёна, но лучше побыстрее и потише.
Они вошли во двор, где было уже совсем темно: гигантские стены превращали в колодец даже такой просторный двор.
— Вы нашли, что искали?
Меркатор мельком улыбнулся, вышло хищно.
— Пойдёмте, — сказал он и поманил за собой вглубь двора, к служебным флигелям, куда публику не водили.
Внутри запалили фонарь, и даже Иезавель, далёкая от типографского дела, сообразила, что перед ней печатный станок, и что он очень старый.
— Машина времён Гуттенберга! — ахнул Багатель.
— Да, личная архиепископская типография, устроенная для нужд князя, когда о частных печатниках не было и речи.
Меркатор мазнул краской по свинцовому набору в рамке, дёрнул рычаг, опустивший пресс, снова поднял — и предложил товарищам свежий оттиск страницы.
— И будь я проклят, если это не «Молот ведьм»! — согласился Багатель.
— И будь я проклят, если это не тот самый шрифт. Это здесь печатали. А с бумагой в этом дворце-музее проблем нет, её заказывают для хозяйственных нужд.
— То есть наше расследование закончено? — спросила Иезавель. — Мы берём этот листок, несём его обер-полицаю, и кастеляна берут клещами за жабры?
— Вам бы полицейские романы писать, мисс Иезавель.
— Спасибо, мистер Меркатор, я уже давно об этом думаю. А почему вы так говорите, будто это что-то плохое?
— Прежде всего, клещами за жабры возьмут нас, за незаконное проникновение, а улики, добытые незаконным образом, к делу подшивать запрещено. Так что нам придётся действовать без привлечения господина Хаузера.
— Но... нет, я не против!.. как?
— Мы в логове твари, — сказал Меркатор серьезно. — Нам следует изловить её и, по возможности, избавиться от неё раз и навсегда. И об этом никто не должен знать. Я не имею в виду Клуб Бессмертных, этим никто не поверит. В них самих никто не поверит. Верно я говорю, господин инкогнито?
Человек в чёрном с улыбкой поклонился.











