На нашем сайте вы можете читать онлайн «Damn short stories 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Damn short stories 2

Автор
Краткое содержание книги Damn short stories 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Damn short stories 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Эпштейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Антистресс-рассказы в жанре городского фентези и не только. Потому что мы круче обстоятельств, погоды и новостей. ;)
Damn short stories 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Damn short stories 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мачеха задумалась.
- Знаешь, я думаю, Рене был бы рад, если бы ты сходила, - сказала она наконец.
- В смысле?!
- Не каждый лесоруб может похвастаться, что его предпочли принцу. А ты при встрече между делом упомянешь, что принц позвал тебя на чай, а тебе с ним было ужасно скучно. Не то, что с Рене.
- Именно так оно все и будет!
- Вот видишь! Ты ничего плохого не сделаешь. А если принц... проявит вольности, ты скажешь ему, что встречаешься с лесорубом.
- Я ему это сразу скажу! А если проявит вольности.
- Ты сумеешь за себя постоять, - кивнула мачеха. - Но приготовь, пожалуйста, обед, перед тем, как поедешь во дворец. И розы бы пересадить...
Золушка в желтом платье с оборочками стояла перед дверью приемной. Шея ужасно чесалась, платье жало в талии, рукава слишком открывали руки, и вообще, ей было сильно не по себе. Она сосчитала до пяти и толкнула дверь.
- Ой!
За дверью оказался молодой человек. Он схватился за лоб.
- Ох, извините, я должна была постучать.
Золушка вспыхнула румянцем.
- Золушка? А я на прием к королю. Наша бригада отправила меня, как самого грамотного. Регистрация профсоюза, разрешение на вырубку... Только вот он опаздывает уже на час... А ты здесь откуда?
- А я... Принц все-таки нашел нас с крестной и вызвал меня знакомиться, но я совершенно этого не хочу, это все моя мачеха, и я сразу ему скажу, что встречаюсь с другим, и... - у Золушки кончился воздух. - И как хорошо, что ты здесь.
- Куда?..
- К принцу! Мы с ним поздороваемся, представимся, скажем что-нибудь глупое и уйдем гулять.
- Эээээ...
Дверь распахнулась. За ней стоял слуга в длинной ливрее и с подносом, полным пирожных с кремом.
- Вам чай горячий или холодный, ваше высочество?
- Ээээээ...
Глаза Золушки сузились:
- Какое-такое высочество?!
- Я могу объяснить! - пискнул Рене, отскакивая.
Но было поздно.
- Понимаешь, у нас в семье есть традиция. Когда принц или принцесса взрослеют, они идут работать.
Принц вытер с шеи крем. Золушка заботливо вынула из его волос вишенку.
- Это для того, чтобы мы поняли, что такое народ, как они живут, ну, и чего мы стоим сами по себе, без богатства и положения. Согласись, кому нужен принц, который даже чай себе приготовить не способен?
Золушка улыбнулась.











