На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах

Автор
Краткое содержание книги Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это четвертая повесть из цикла "Хроники отеля "Уайтвуд". Супруги Робинсы в Альпах. Кукольный театр, кобольды, Юнгфрау и Маттерхорн, рыцарь Галахад, маршал Бертье и Мария де Лонгвиль, швейцарские часы против швейцарских банков, собака породы цербернар и цирк с конями... Натуральный цирк Гаэтано Чинизелли. Ну все как обычно. И Маркус Меркатор как вишенка на торте.
Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Волшебные! Скажешь тоже. Нет, способы, конечно, есть, но зачем? Мы на поезде приехали! Родня у нас там, при котлах, гремлины. Вы в наши места не собираетесь? Может, и у нас представление покажете?
— Отчего ж не показать? — согласилась Молли. — Но мы двигаемся неспешно, хотим всё по пути посмотреть, так что едва к лету доберёмся.
— А вы двигайтесь в свою силу, — согласилась среброволосая гостья. — Мы узнаем, где и когда вы будете. Фургон с кукольным театром, знаете ли, не прозеваешь. О вас нынче все горы звенят.
— Постойте, мистрисс... как вас там... как ваше имя, как к вам обращаться?
Лёгкий смешок повис с воздухе, как трепет прозрачных крылышек.
— Как хочу, так и зовусь. Пожалуй, сейчас мне нравится это имя — Титания!
— Ваше Величество? — уточнила Молли.
Веселье, разлитое в воздухе, стало почти нестерпимым.
— Королева, уморили! Королева... ну какие же у нас тут королевы? Председатель коммуны, не больше и не меньше.
Может, и найдём, подумала Молли. Хотели бы вы, госпожа председатель, встретиться с некоей Маб? Кто кого сборет?
6. В горах моё сердце
От Майрингена поехали на юг, к границе. Новая цель Робинсов находилась между кантонами Берн и Вале, Джорджа манили заснеженные вершины четырёхтысячников, Юнгфрау будоражила его воображение. Не то, чтобы он не мог спать... ну то есть, нет никакой гарании, что он не мог спать именно поэтому, и Молли, поедая из коробки майрингские безе, время от времени втыкала благоверному булавочки в мозг.
Коробку с безе они обнаружили утром, в день отъезда, она стояла на том же месте, куда вечером поставили горшочек с «деньгами» кобольдов. Безе выглядело настоящим, и на вкус было совсем как настоящее, и Молли решительно взялась его употребить прежде, чем сладости превратятся во что-нибудь безвкусное и не имеющее никакой ценности.
— Мы доедем до Клайне-Шайдегг, — сказал Джордж, — а там оставим фургон на стоянке и.
— ...пешком я не полезу! — категорически заявила Молли.
— Пешком бы и я, увы, полез разве что в молодые годы. Нет, там буквально только что построили горную железную дорогу, так что мы с тобой поедем с комфортом, как пенсионеры.
Молли даже забыла про безе.
— Горную? Это с зубчатыми рельсами, да?
— И с зубчатыми колёсами. Я читал, они хотели дотянуть её до самой вершины Юнгфрау, но отказались от этой мысли.











