На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах

Автор
Краткое содержание книги Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это четвертая повесть из цикла "Хроники отеля "Уайтвуд". Супруги Робинсы в Альпах. Кукольный театр, кобольды, Юнгфрау и Маттерхорн, рыцарь Галахад, маршал Бертье и Мария де Лонгвиль, швейцарские часы против швейцарских банков, собака породы цербернар и цирк с конями... Натуральный цирк Гаэтано Чинизелли. Ну все как обычно. И Маркус Меркатор как вишенка на торте.
Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники отеля "Уайтвуд". Переполох в Альпах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тогда для того, чтобы показать мою добрую волю и пресечь злые толки, я предлагаю отправить своих маленьких смотреть кукольное представление. Вы ведь собираетесь играть ва-банк, синьор Робинс?
— Да, трусливо поджимать хвост, как бы сказать, не в национальном духе. Когда ты заявляешь о себе, первым делом возникает кто-то, кому ты не по вкусу.
— Ваша сегодняшняя постановка, надеюсь, подойдёт детям дошкольного возраста? Это не Шекспир? Шарлотте пять лет, а Сципионе всего три.
— Мы хотели поставить «Ледяную деву», но вы правы, синьор Чинизелли, пусть лучше это будет «Снежная королева», там главные герои дети, а финал оптимистичен.
* * *
— Знаешь, Молли, мне не очень понравилось, как ты кокетничала с этим итальянцем.
Супруга Джорджа всем своим видом выразила «пфе», но, против ожидания, не стала шумно протестовать.
— Кокетство — слишком громкое слово, дорогой. Я всего лишь немного развлеклась, на пользу своему душевном равновесию.
— Он акробат, фигура его рабочий инструмент!
— Он уже не выступает сам, только как дрессировщик, но видишь, ему удаётся держать себя в великолепной форме. Может, и ты мог бы немного...
— Достаточно! — рявкнул Джордж, и Молли сочла за умное придержать язык. Джордж и так был в дурном расположении духа, и не следовало усугублять. Её смирение было вознаграждено: спустя минуту Джордж сказал:
— Я ведь и правда слышал о цирке Чинизелли, когда они гастролировали в Лондоне: Гаэтано Чинизелли блистал на арене, и все были в него влюблены.
— И как мы это истолкуем, дорогой?
Джордж хмыкнул.
— Да так же, как всегда. Что нам дивиться на Чинизелли, когда сам сэр Ланселот завтракал с нами за одним столом. Мы — «Уайтвуд», дорогая моя.
— Не может ли быть так, что кому-то не нравится «Уайтвуд».
Тему развивать не стали, чтобы не портить себе настроение. Вернувшись к фургону, они откинули борт, на скорую руку обустроили сценическое пространство и освещение, и без особого азарта отыграли «Снежную королеву».
Зрителей было мало: Чинизелли был сто раз прав, когда говорил, что местные предпочтут живой цирк кукольному театру.











