На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аромат волшебства. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
Краткое содержание книги Аромат волшебства. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аромат волшебства. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элтэнно) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
Аромат волшебства. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аромат волшебства. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- А в чём дело? – мгновенно встревожилась экономка.
- Его сиятельство в доме, а штат прислуги… Эм-м, сами понимаете. Мы не справляемся.
- Так чего он не нанял временных слуг? Отчего не переехал в особняк отца? – скорее разозлилась, нежели обрадовалась Анна Златова. Она устала от гнёта забот и всё больше склонялась к решению взять расчёт.
- Полагаю, из-за мальчика. Он привёз с собой Виктора, но… ребёнок, по‑моему, не в себе.
Сообщение заставило лицо Анны Златовой, резкими движениями развязывающей атласные ленточки шляпки, поморщиться.
- Добрый день, милорд, - присела она в глубоком реверансе, но Людвиг нисколько не оценил её стараний.
Маг встал напротив миссис Анны и, зло буравя её глазами, с недовольством произнёс:
- Ах, это вы. Наконец-то, долго же я вас ждал.
- Обратный путь из Нотрвилля занял продолжительное время из-за сильных дождей. Дорогу размыло, - принялась было за объяснения экономка, но Людвиг беззастенчиво перебил её.
- Да-да, погода в этом месяце не радует. Но мне крайне хочется знать, отчего вы куда‑то направились, да ещё не одна.
Людвиг действительно был сердит на женщину. Анна Златова не уследила за мальчиками, позволила им сбежать. А ведь не будь этого промаха, то не только дети были бы целы, но и следователь не нашёл бы к чему придраться. Людвиг остался бы на церемонию прощания с отцом, Его величество не потребовал бы…
Тринадцатый побери, да чего говорить!
Очень значимый факт, что тогда тайник с атрибутами по некромантии оказался бы найден, на данный момент ничего не значил для Людвига Пламенного.
- Милорд, этого потребовал следователь, господин Луиз Фуго.
- Вы, миссис, забываетесь, что подчиняться должны мне, а не какому-то следователю. Покуда я не давал вам своего дозволения покинуть место службы, вы не должны были его покидать.
- Но господин Луиз Фуго…
- Речь идёт не о часовой отлучке! – сурово прикрикнул Людвиг.
Анна Златова недовольно поджала губы, а горничные испуганно переглянулись. Их встревоженные взоры молодой граф не оставил без внимания.
- И вас это тоже касается, - грозно сообщил он.











