На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аромат волшебства. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
Краткое содержание книги Аромат волшебства. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аромат волшебства. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элтэнно) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
Аромат волшебства. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аромат волшебства. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И другой бы на его месте ударился в веру, но… религия никогда не занимала милорда Дэ Катриона. Несмотря на паралич нижней части туловища, голова у него осталась на плечах, и нынче изобретательный ум никак не мог остановиться от попыток вернуть тело к привычной жизни.
- Папа, вы же обещали мне этого не делать!
- А? Разве? – спросил граф с растерянностью, присущей многим учёным мужам.
В своей погружённости в исследования гениальные мыслители нечасто осознают, что вокруг них происходит некая обыденная жизнь. Или же не хотят на ней сосредотачиваться.
- Да! – между тем гневно воскликнула Вероника. – Вы обещали, что сперва будет проверка на манекене.
- Но здесь всё безопасно, солнышко, - мягко заверил дочь граф, как вдруг раздался треск и из парового двигателя, закреплённого сбоку лестницы, вырвалось облачко пара.
Это было первым предвестником беды. За второй знак можно было принять то, что сидение графа резко замерло, перестало двигаться вниз и механизм дёрнуло из стороны в сторону.
Протяжный скрип.
Дребезжащий металлический звук.
- Папа! – разом поняла Вероника и бросилась к отцу.
- Нет-нет, со мной всё в порядке, - первым делом попытался успокоить он дочь и прибежавшую на шум миссис Жанну Курочкину – толстую, но так-то расторопную служанку. Эта грузная женщина выполняла в скромном доме Дэ Катрионов практически всю работу, так как кроме неё и её мужа среди прислуги числился только вёрткий мальчишка-сирота тринадцати лет.
- Но у вас кровь!
- Всего лишь царапина.
Упрямство Олмера Дэ Катриона было безгранично, так что, несмотря на дрожание рук, он кое-как принял сидячее положение. Самостоятельно. При этом из кармана расстёгнутого сюртука вывалился какой-то мятый конверт.
- Надо будет подтянуть гайки и заменить ремень. Быть может, на металлический трос? Он массивнее, но его получится спрятать в канал…
Вероника вздохнула и устало прикрыла глаза. Ей осточертело слушать подобного рода дребедень.











