На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аромат волшебства. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
Краткое содержание книги Аромат волшебства. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аромат волшебства. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элтэнно) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
Аромат волшебства. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аромат волшебства. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Обещал вернуться и не пришёл.
Мальчик опустил глаза к земле и, вдруг крепко цепляясь за пояс Людвига, прижался к нему. При этом он по новой начал реветь в голос, и подошедшая ближе мисс Вера удивлённо захлопала ресницами.
- Простите, мисс, - тут же обратился к ней Людвиг, - я нашёл сына и, к сожалению, не могу больше составлять вам компанию.
Девушка понимающе кивнула, а он, продолжая удерживать одну руку на плече Виктора, подал знак проезжающему кэбу остановиться. Извозчик с недовольством оглядел грязного клиента, но, подумав, затормозил.
III. Голос совести. Глава 8
После того, как его пасынка отмыли, Людвигу стало страшно на ребёнка смотреть. Виктор и так всегда худощавым был, а теперь от него вовсе словно один скелет остался. Тело малыша при этом покрывали многочисленные синяки и ссадины. Локти и колени вообще нечто невообразимое из себя представляли – одна сплошная кровавая корка, под которой плотные припухлости и застоявшийся гной.
«Неужели всего за две недели с ребёнком может произойти такое?» - поражался маг и холодел от мысли, что стало бы с мальчиком, не прояви он упорства в поисках.
Людвигу воистину пришлось совершить героизм. Он сумел мягко улыбнуться, прежде чем задал свой вопрос.
- Наелся?
- Да, Ваша милость.
Виктор довольно посмотрел на пустую тарелку, а затем поправил сползающий с его плеч огромный халат и улыбнулся Людвигу. Причём куда как более искренне нежели он сам.
Между тем вернулась горничная, что ранее обмывала мальчика в соседней с комнатой ванной.
- Простите, я не смогла найти ничего более достойного за такое короткое время. Думаю, одежда будет великовата.
- Ничего, это поправимо.
- А что со старым делать? Выкинуть?
- Разве вы этого ещё не сделали? Выкинуть, конечно, - даже удивился вопросу Людвиг, но тут Виктор вздрогнул всем телом и со всех ног бросился в ванную.
Маг аж рот приоткрыл от удивления.
А затем Людвиг, давая знак горничной оставаться на месте, стремительным шагом пошёл вслед за пасынком в ванную комнату. Он не понимал, что происходит, но интуиция заставила его встревожиться. И не зря.











