На нашем сайте вы можете читать онлайн «В тенях Вечного города». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В тенях Вечного города

Краткое содержание книги В тенях Вечного города, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В тенях Вечного города. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Полякова & Елена Гинцберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
1933 год. Италия. Молодая девушка историк-бакалавр Ада Гордон приезжает в Рим по приглашению друга своего отца, чтобы изучить найденные при раскопках античные статуи и заняться историей Древнего Рима «на месте». Но неожиданное знакомство с странным молодым человеком Яном Пшебжинским приводит к тому, что она оказывается втянута в мир древних тайн и современных интриг. К чему теперь приведут ее исследования? Что значат надписи на пьедесталах? Чего от нее хочет этот непонятный поляк? И причем тут вампиры?
В тенях Вечного города читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В тенях Вечного города без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она сама не понимала, почему этот мужчина вызывал у нее желание вести себя, как девица из прошлого века.
— Вы англичанка? — мужчина перешел на английский. — Здравствуйте еще раз. — Он перевел взгляд на Яна. — И вам доброй ночи, Пшебжинский.
Фамилия поляка явно не вызывала у него сложностей.
— Надеюсь, вы принесли мне добрые вести?
— Да, — выдавил Ян.
Мужчина прошел в комнату, увидел стол с камнями и замер. Ада последовала за ним, как привязанная. Он опустился на колени рядом с артефактом, бережно провел кончиками пальцев по гладкой поверхности камней.
— Где вы это нашли? — тихо спросил он.
— В гробнице Цецилии, — ответил Ян и дернул Аду за руку, заставляя отойти от столика.
— Да, мы туда вместе ходили, а перед этим нашли документы в библиотеке, — выпалила она, злясь на поляка за то, что тот пытается перетянуть внимание мужчины на себя.
— А вы… — вопросительно начал мужчина, взглянув на Аду снизу вверх.
— Ада Гордон, — выдохнула девушка, — я приехала в Рим исследовать новые проходки… то есть находы… то есть ходы под Пантеоном.
Мужчина поднялся на ноги, и теперь Ада смотрела ему в лицо, понимая, что он ненамного выше ее. Но притягательность его никуда не пропала. Напротив, она теперь могла лучше разглядеть его черты — тонкий шрам у самого угла правого глаза, четко очерченные губы.
— Мое имя Яков Деметр. Ударение на второе «е». Но вы можете меня называть Джейк, если вам так будет проще.
— А вы откуда?
— Из России, с южных ее территорий. Название города, откуда я родом, вам вряд ли что-то скажет, — вежливо ответил Яков. — А вы, значит, историк? Не знал, что женщины Англии и в этой области решили побороться с мужчинами.
— Что значит «побороться»? — возмутилась современная и эмансипированная мисс Гордон. — Любая сфера деятельности должна быть доступна и мужчинам, и женщинам! Равноправие — вот, что должно стать основой любого государства.
— А, — догадался Деметр, — так вы из этих… последовательниц госпожи Цеткин и госпожи Люксембург[i]. Что ж… ваше личное мнение я с большим удовольствием выслушаю в другой обстановке. Обещаю, мы поговорим и о равноправии, и о женщинах, — он улыбнулся, и Ада снова растаяла.
Его улыбка была такой нежной, ласковой и притягательной, что ей сразу расхотелось спорить и доказывать что-либо. Вот бы он почаще ей улыбался...




