На нашем сайте вы можете читать онлайн «В тенях Вечного города». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В тенях Вечного города

Краткое содержание книги В тенях Вечного города, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В тенях Вечного города. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Полякова & Елена Гинцберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
1933 год. Италия. Молодая девушка историк-бакалавр Ада Гордон приезжает в Рим по приглашению друга своего отца, чтобы изучить найденные при раскопках античные статуи и заняться историей Древнего Рима «на месте». Но неожиданное знакомство с странным молодым человеком Яном Пшебжинским приводит к тому, что она оказывается втянута в мир древних тайн и современных интриг. К чему теперь приведут ее исследования? Что значат надписи на пьедесталах? Чего от нее хочет этот непонятный поляк? И причем тут вампиры?
В тенях Вечного города читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В тенях Вечного города без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Английские ученые, самого первого тоже звали Александром, а его сына ⸻ Джеймсом. У них традиция такая: сыновей в честь дедов называть. Вот и идут поочередно то одни, то другие. Семейная традиция. При такой богатой истории рода он и впрямь может быть последователем Ордена. Или кто-то из его родни.
Ян кивал в ответ на каждое слово. Сам он знал об Александре Уайте только то, что ему рассказывала мисс Гордон. И в очередной раз Пшебжинский восхитился Деметром: его цепкой памятью и осведомленностью.
— Ты знаешь, как найти этого профессора? — спросил Яков.
Поляк кивнул:
— Он ходит изучать документы в ту же библиотеку, где мы встретились с А… с мисс Гордон. Завтра я пойду туда и найду его.
— Хорошо. А теперь расскажи мне подробнее о том, как вы его спасали.
Ян изложил и эту историю, не забыв упомянуть о том, что сначала посчитал Уайта вампиром. Деметра это развеселило:
— Нас с тобой тоже кто-то может ими посчитать, — заметил он. — Мы более ловкие и сильные, чем большинство людей, умеем применять артефакты и пользуемся зельями.
— Предпочитаю считать их лекарственными сборами и медикаментами, — Яна передернуло при воспоминании о том, как он однажды попал в лабораторию химика, который делал настои для Ордена. Зрелище и запахи были не для слабонервных. Да и сильных духом людей, к каковым Пшебжинский себя тоже причислял, они ошеломляли.
Деметр ухмыльнулся:
— Да, ты боевик до мозга костей. Впрочем, как и я. Я бы тоже предпочел открытую драку, а не копание в артефактах, документах и пыльных гробах.
Последние слова он произнес по-русски, но Ян понял. Русский язык он немного знал, потому что в институте, где он учился до того, как погибли родители, хватало студентов из России — детей эмигрантов. И даже его лучший друг, Павел, был родом из маленького городка Ярославля, расположенного где-то под Москвой. Пшебжинский вздохнул. Наверняка Павел искал его, беспокоился, а он даже не мог написать ему письмо.
Тем временем Деметр застелил диван, покосился на поляка, сидевшего с обреченным видом на стуле, подошел и встряхнул его за плечо:
— Ложись, я сказал. Диван тебе застелен.
— А ты?
— Я на полу посплю, у тебя тут не холодно. Пойдем, поможешь.
Они вышли из дома к машине, которую Яков припарковал неподалеку. Деметр вытащил с заднего сидения столик, извлек из багажника матрас и сумку с какими-то вещами.
— НЗ, — коротко пояснил он.





