На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пекулярные советники». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пекулярные советники

Автор
Краткое содержание книги Пекулярные советники, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пекулярные советники. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Ворон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что прикажете делать незадачливому начинающему или даже продолжающему писателю, который, замахнувшись на создание мира и уже воплотив в этом мире своих героев, вдруг потерял связь с ними? «Выпить йаду и убить сибя апстену» – это, конечно, выход, но есть и альтернатива – призвать на помощь героям магов и фей ковена Сплетения, которые способны проникать в какие угодно миры…
Пекулярные советники читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пекулярные советники без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Помоги нам с Геннадием привести остальных лошадей, — вскорости около навеса образовался небольшой табунок. — Силли, извини, это все, которых мы смогли купить в Туркмении, так что остальным придётся подождать, — кроме золотистой кобылы для Тепансилли, они переправили на Мораотх ещё пять вороных коней – жеребца и четырёх кобыл – и двух гнедых жеребят для Геннадия и Уишпана.
— Ну что ты, Линка! — Тепансилли потянулась к своей лошади, и та, похоже, ответила ей взаимностью. — Такое чудо – хоть век ждать! А зачем ещё одна – заводная, что ли?
— Было бы слишком хорошо, — хмыкнула Алина.
— Привет. Маша пошла ей сказать, чтобы появилась, — Ксения подошла к лошадям, собираясь внимательно рассмотреть их, но одна из вороных кобыл сама вытянула шею навстречу ей.
— Птица моя! — обрадованная девушка протянула кусочек сахара, и лошадь с удовольствием захрустела лакомством.
— «Гуш», — подсказала знавшая некоторые тюркские слова Лариса. — Ты назвала свою боевую подругу «Лунной птицей», я правильно поняла?
— Айгу-уш… — протянула Ксения. — Спасибо, Лара! Нам нравится! А твоего жеребца как зовут?
— Кёмюр[2]. Карма у меня, видать, такая – на углях ездить, как будто это не кони, а пароходы!
— Всё правильно, ты же дымишь как пароход! — послышался голос Марины.
— Может быть, сначала хоть представитесь друг другу? — хохотнул Геннадий.
— Это завсегда-с! Меня Марина зовут, а тебя? Лара, в твоём тюркском словаре осталось что-нибудь такое, чтобы чёрное и пернатое?
— «Кузгун»[3] подойдёт? — в первую очередь, конечно, Ларисе пришло в голову именно это слово.
— Точно! Даже не буду спрашивать, что это значит, – звучит-то как! В самый раз для такой топотуньи, как я, — Марина поглаживала короткую гриву коня.
— Девушки, вы как хотите, а я своего Фламином назову, — Геннадий весело смеялся, слушая разговор фей. — И так всё детство дразнили: «Гена-Гена-крокодил по-турецки говорил!»[4] Так что все тюркизмы оставляю вам.
— Вам троим, точнее, — задумавшаяся над чем-то Алина встряхнулась и тоже присоединилась к обсуждению.











