На нашем сайте вы можете читать онлайн «Одинокий вампир и его сорок кошек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Одинокий вампир и его сорок кошек

Автор
Краткое содержание книги Одинокий вампир и его сорок кошек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Одинокий вампир и его сорок кошек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Майский День) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если люди не хотят знаться с одиноким вампиром, стоит подружиться с кошками.
Одинокий вампир и его сорок кошек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Одинокий вампир и его сорок кошек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А главный по городу не будет собирать ну команду что ли: подразделение для совместной борьбы с охотниками. Есть же в городе главный.
Бубновалетов поморщился.
– Да какая там армия. Ты хочешь от вампиров самопожертвования и героизма. Не наша это тема от слова совсем. Что я могу тебе посоветовать? Соблюдай максимальную осторожность, не отсвечивай, так сказать. Выходи только на охоту ну или кошкам за едой. Кошки, кстати, неплохо: по-человечески, могут отвести подозрения, хотя бы на время, это ты правильно придумал.
– А можно как-то выделить охотников в толпе?
– Опытных – никак. Тут только вырастить глаза на затылке и не расслабляться ни днём, ни ночью.
– А они нас как определяют?
Бубновалетов наделил его долгим непонятным взглядом.
– Знал бы прикуп, жил бы в Сочи. Ладно, малец, мне ещё кое-куда надо сбегать. За деталями, если что, обращайся к Жене. Она за тобой присматривает. За ручку поводит и по шёрстке погладит. И да, осторожность осторожностью, но кормёжку не пропускай. Силы могут понадобиться в любой момент, чтобы отбиться.
– Спасибо, я всё сделаю, – сказал Глеб.
Он попытался вспомнить имя Бубновалетова, чтобы проститься по-дружески, не вспомнил, а может, вовсе не знал.
Тот поднялся, сказал напоследок:
– Тут дело такое. Пока своим умом не дойдёшь, своим нутром не почуешь, какие-такие охотники объяснить не получится.
– Вдохновил, нечего сказать, – пробормотал Глеб.
Бубновалетов услышал, только не отреагировал, приветливо кивнул и зашагал к автобусной остановке.
Полученная только что информация ещё не дошла по-настоящему до сознания, топталась на пороге. Глеб вообще был тугодум. С его места он хорошо видел часть улицы перед магазином, спешащих по своим делам прохожих. Мысль о том, что каждый из них может оказаться врагом, способным без труда прикончить вампира, особенно такого сопляка, как он, неприятно царапнула сознание.
Приехали они уже или их ещё только ждут? Откуда вообще узнали, что приедут? Не охотник ли вон тот рослый парень с сухощавым лицом и злым взглядом? Или девушка с целеустремлённой походкой? Хотя, охотники, наверное, все мужики.










