На нашем сайте вы можете читать онлайн «Одинокий вампир и его сорок кошек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Одинокий вампир и его сорок кошек

Автор
Краткое содержание книги Одинокий вампир и его сорок кошек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Одинокий вампир и его сорок кошек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Майский День) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если люди не хотят знаться с одиноким вампиром, стоит подружиться с кошками.
Одинокий вампир и его сорок кошек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Одинокий вампир и его сорок кошек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Заполыхаешь тут совершенно зря и никого не станет.
Некуда бежать, негде укрыться. Дом деревянный. Собирался ведь прорыть подземный ход от дома к старому погребу, да так и не собрался, думал, прокатит на авось, надо было и спать не в доме валиться, а хоть как-то добираться до тайного укрытия, впрочем, там бы нашли, скорее всего. У них, наверное, нюх. Шли по его следам, по запаху жареного вампира. Сейчас всё равно, нет спасения. Финал.
Муся мявкнула что-то резко, словно не кошка она, а совсем незнакомое существо. Будто приказ отдала, да так и вышло, потому что те кошки, что оставались в доме, повиновались, резво метнулись прочь.
– Бегите, – повторил Глеб, от души надеясь, что зверьки успеют выбраться сквозь свои лазы наружу раньше, чем будет брошена спичка и встанет жаркой волной беспощадный огонь. – Муся, и ты беги. Спасайся, прости, что не смог защитить тебя по-настоящему.
Глеб понял, что по щекам текут слёзы, жаль не хватило бы этой влаги потушить пожар. Сухое шипение огня он услышал раньше, чем пришёл запах дыма.
Глава 7
Что-то предпринять решила Муся. Не веря глазам своим, Глеб увидел, что кошка подскочила к нему, по собачьи вцепилась зубами, в ткань штанины, упёрлась всеми лапами в дощатый пол, словно собиралась тащить вампира за собой. Звала куда-то. Человек разумный растерялся, а у кошки был план.
Кошка, оглянувшись в последний раз, заскребла лапой край подвального люка.
– Не спрячемся там, Мусенька, – пробормотал вампир, однако послушно отвалил крышку, вслед за кошкой, мигом канувшей в темноту, спустился по ветхим ступеням.
Крышка стала на место, оставив обоих в почти полной тьме, но Глеб нормально ориентировался при любой освещённости. Муся уверенно устремилась в дальний угол.










