На нашем сайте вы можете читать онлайн «Седые травы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Седые травы

Автор
Краткое содержание книги Седые травы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Седые травы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Семироль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юный найдёныш доктора Крауча не ест, не устаёт и любит растения больше, чем людей. Она помнит только своё имя - Джинни Блэквуд. "Я зла не причиняю", - часто повторяет Джинни. Так кто же она?
Седые травы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Седые травы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Что случилось?
- Зачем приходит рождественский дед?
Девочка сползла с подоконника и встала перед доктором Краучем, пытливо заглядывая в глаза.
- Зачем он приходит, мистер Крауч?
- Эээ… Джинни, да не волнуйся ты так! – замахал руками Натан. – Это дед, который носит детям подарки в Рождество!
- Зачем? – страх в голосе сменился удивлением.
- Ну… Это традиция, символизирующая дары волхвов младенцу Христу.
- Кому?
- Сыну Божьему. Джинни, ты и этого не помнишь?
Она отошла вглубь кабинета, села на кушетку и отвернулась.
- Смутно. Но не понимаю.
- Не понимаешь чего?
Она долго молчала, потом снова заговорила:
- Мистер Крауч, мои знания в теософии очень скудны. Я знаю, что принято ходить в церковь, почитать Бога, который придумал много Заповедей. Я помню легенду, что был Божий Сын, которого люди убили. И я многого не понимаю.
На улице зазвенело разбитое стекло, мальчишеский гомон тут же стих. Натан потёр переносицу, предчувствуя разговор на тему, в которой не был силён.
- Я не понимаю, зачем придумывать столько правил, когда достаточно одного: не делай зла, если не хочешь зла в ответ.
«Лучше бы ты спросила, как работает человеческое сердце», - тоскливо подумал Натаниэль. Промелькнула мысль: а не показать ли девчонку коллегам-психиатрам?
- Понимаешь, Джинни… - он запнулся, подыскивая слова. – Вначале всё было просто. Потом обросло условностями. Людям свойственно усложнять простые вещи, чтобы казаться умнее.
- А что было вначале?
- Вначале всё несло в себе единственный посыл: любовь.
- Убийство Сына Божьего было от любви?
- Ну и вопросы, Джинни… Он пошёл на смерть, чтобы показать, что любит весь мир, - Натаниэль понял, что запутался и попытался продолжить. – Он показал свою любовь через самопожертвование.
- Любить – это убивать тех, кто готов пожертвовать собой? – глаза девчонки округлились от удивления. – Это зло, доктор Крауч. А своим поступком Сын Божий, получается, поддержал зло.
- Так… То есть, нет! Не так! – доктор промокнул скомканным платком выступившую на лбу испарину. – Ты из простых и прежде понятных мне вещей делаешь неправильные выводы. Вот смотри… Ты любишь цветы в оранжерее?
- Они живые, - отозвалась девочка ровно.
- Живые, да. Я вижу, как ты ими дорожишь. Если кто-то захочет их уничтожить, ты станешь их защищать?
- Я закрою дверь и никого не впущу в сад. И зла не будет.









