На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятый Причал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятый Причал

Автор
Краткое содержание книги Проклятый Причал, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятый Причал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дик Драммер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В любом крупном городе есть причал, и Алсавис не исключение. Однако не каждый город привлекает к себе внимание особо опасных гостей, для которых был отведен отдельный пирс. И уж тем более не каждому человеку по силам справится с неприятностями, что сулят визитеры.
Проклятый Причал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятый Причал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она пойдёт в святилище в старом городе, как и в прошлый раз, и твоя задача просто не мешать.
«Святилище? У нас ещё и такое есть?» — Стайнфелд поиграл желваками, осознавая, насколько он плохо знает историю собственного города и того, что в нём находится. Даже, к собственному стыду, в старом квартале ему посчастливилось побывать лишь пару раз, и то практически бегом. Его поразило, насколько там сложно ориентироваться, насколько сильно переплетаются улицы, вливаясь одна в другую, а порой и вовсе обрываясь тупиками. Возраст ощущался во всём: в архитектуре, ветхости, планировке, столетия надстроек и перестроек превратили это место в настоящий лабиринт похлеще Трущоб.
— Знал бы ты, что тогда творилось, — голос начальника чуть притих. — Город будто с ума сошёл, позабыл прошлое и ринулся к гадалке, будто та конфеты собиралась раздавать. Вот и получили. Мне вот хватило благоразумия не лезть в это дерьмо. Надеюсь, и тебе хватит.
— Я понял вас, сэр, — Кевин наконец решил прервать монолог Хаггарта, тот и так начал затихать, видимо, смирившись с неизбежным. — Разрешите приступать?
— Вперёд, я редко такое говорю, но — да помогут тебе крылатые боги!
Стайнфелд повесил трубку, вздохнул, прислонился плечом к стене, осмысливая услышанное.
— Босс! Корабль здесь! Идёт на швартовку… — голос Джона был не то чтобы напуганным, но как минимум взволнованным и тревожным.
— Понял, — после долгой паузы ответил инспектор. Ему потребовалось время, чтобы поверить в происходящее, в нереально быстрое происходящее. — Уже иду, действуй как обычно, это просто корабль, такой же, как те, что мы принимаем каждый день.





