На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятый Причал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятый Причал

Автор
Краткое содержание книги Проклятый Причал, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятый Причал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дик Драммер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В любом крупном городе есть причал, и Алсавис не исключение. Однако не каждый город привлекает к себе внимание особо опасных гостей, для которых был отведен отдельный пирс. И уж тем более не каждому человеку по силам справится с неприятностями, что сулят визитеры.
Проклятый Причал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятый Причал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Чудно, — Стайнфелд выдавил из себя улыбку — именно с такой идут на дело те, кто точно знает, что предприятие обречено на провал. Он прошёл через весь зал, огибая столики разной вместимости, поднялся по небольшим ступеням, миновал колонны, за которыми удобно прятаться и наблюдать за гостями. И вот очутился прямо перед ногами монстра. Раза в полтора выше обычного человека и вдвое толще. Раскидистые рога торчали из багрового цвета головы с широкой пастью, полной острых зубов, ниже шея уходила в широкий балахон восточного типа, покрывавший всё тело, кроме ладоней и ступней.
— У меня много имён, — улыбнулся демон, выпустив струйку дыма, — и отменный слух. Прошу, присаживайтесь, — рука с зажатой кальянной трубкой указала на низенькие диваны перед «царским троном», видимо, чтобы контраст между хозяином и гостям казался ещё больше.
Кевин нехотя опустился на ближайший диван, Шэйн сел на соседний, вытянул ноги, лёг на спинку и замер, будто тряпичная кукла. В зале застыла тишина, разве что дым змеился под потолком, но как-то лениво, без спешки, не желая рассеиваться.
— Не отрава, — рассмеялся демон, игриво наблюдая, как гость колеблется в нерешительности.
— Но оказался на больничной койке, — буркнул себе под нос Кевин, нехотя принял угощение. Жидкость внешне напоминала бурбон или бренди, только чуть гуще и темнее. Запах поднимался чуть сладковатый, с нотками каких-то специй. Инспектор уделил созерцанию напитка добрую минуту, но попробовать не решился. Зато успел поразмыслить, воспользовавшись паузой. — Простите, мне кажется, я не заслуживаю чести быть здесь.
— Вероятно, — усмехнулся хозяин, медленно кивнув огромной головой, — например, с мистером Вэнном. Что скажешь, Нортон, послать за ним?
— Боюсь, он сейчас недосягаем, — скривился агент, — покинул зону моей юрисдикции.
— Как и моей, — огорчился демон. — Хороший был человек. А вы, мистер Стайнфелд, кажется, теперь вместо него, не так ли? Значит, вы там, где и должны быть.





