На нашем сайте вы можете читать онлайн «Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII

Автор
Краткое содержание книги Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Ильин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История о том, как в заброшенной деревне поспорили Ангел и жена римского императора, как выглядело юное небо и что будет, если вслед за бурей придёт туман.
Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Токката Баха в заброшенной деревне | XLVIII без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А потом приходило утро, мир творился заново!
Я стараюсь не попадаться под её взгляд. Кажется, что он может сжечь целый город, а моё бренное тело — испепелит, даже не заметит.
— А потом пришли они. Точнее, он! Злой, милосердный, всегда во всём прав! Украл нашу культуру! Взял, что ему надо, а остальное — ересь, отдать варварам на растерзание!
Кажется, речь идёт не про Ангела и детство Друзиллы в деревне. Да, я не самый сообразительный парень на селе.
— Когда он всё забрал, пришли они — ангелы его. Он поставил их сторожами в каждом полисе.
Последнее слово она кричит куда-то в небо. Я не знаю, что значит этот «феллатор», но явно ничего хорошего. Под конец её монолога я понимаю, что любовной линии здесь не будет. Друзилла остановилась, смотрит на нас.
— Где он?
— Где-то в деревне, но может сначала поговорить с ним, он же явно не из тех, кто был когда-то в.
— О, я с ним поговорю, ещё как поговорю!
Она резко разворачивается, уходит в сторону своего дома. Буддист поворачивается ко мне.
— Слушай, она до утра вряд ли что сделает, будет всю ночь думать, подбирать слова, чтобы колкие и резкие были. Потом из ружья палить в ведро с водой будет. При мне такое уже случилось. Пойдём, у нас есть время поспать.
— Мы можем как-то это уладить?
— Вряд ли. Тебе надо отдохнуть, я тут дом заброшенный занял, там всё есть, даже для тебя кровать найдётся.
— Я хочу помочь Ангелу, он вроде нормальный мужик, про них же можно говорить «мужик»?
— За последние пару тысяч лет про них и не такое говорили, идём уже, с утра всё обмозгуем и решим. А Ангел и вправду, нормальный мужик.
Буддист показывает направление, уходим. Вспоминаю свой список вопросов.
— Слушай, а ты-то как тут оказался?
— Ехал стопом в Окунёво, по пути решил выйти, заночевать в лесу, да так понравилось, что уже вот две недели не могу уехать. Считай, тебя ждал.
Когда мы подошли к дому, я осознал не суть бытия, а свою усталость. Она пришла неожиданной волной. Глаза слипались, мне явно требовалось хоть сколько-то поспать.
Буддист постелил мне в восточном углу дома и головой на восход. Даже в русской деревне поддерживает свои восточные мотивы. Пахло пылью и полынью, кровать была слишком мягкой, но желание наконец-то отключиться — не обратило на эти мелочи внимания. Вдох в действительности, выдох во сне.





