На нашем сайте вы можете читать онлайн «Товарищ "Чума"#2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Товарищ "Чума"#2

Автор
Краткое содержание книги Товарищ "Чума"#2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Товарищ "Чума"#2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (lanpirot) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая книга здесь
"Meister der Flüche" - так пугливо называли его фрицы, назначая за голову неуловимого врага невероятную награду. Ведь там, где он появлялся, у фашистов буквально горела земля под ногами и рушились все планы.
В Ставке Верховного главнокомандующего ему был заочно присвоен оперативный псевдоним "Товарищ "Чума". Однако, откуда взялся этот неизвестный "народный мститель", не знал даже сам Сталин.
Никто на всем белом свете не мог и предположить, что под этим псевдонимом скрывается попаданец из будущего, обладающий очень опасным Даром, ставшим для нацистов настоящим Проклятием.
Товарищ "Чума"#2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Товарищ "Чума"#2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Интересно, а до какого чина может расти нечисть подобного вида? Если сравнивать уровень их сил с ведьмами и колдунами? Сдается мне, что такие вот твари вполне могут и в настоящих демонов переродиться. А то и в князей ада.
Да уж, приручил я на свою голову «неведому зверушку». Как потом мне с ней разбираться? Хотя для войны с немцами более удачного подспорья и не найти. А проблемы буду решать по мере их возникновения. А сейчас надо похвалить Горбатого – он знатно поработал! Мне даже в подземелье спускаться не пришлось.
«Ну что, Горбатый? Хвалю за службу! - мысленно поздравил я злыдня с отлично выполненным заданием. – Ты сделал даже больше, чем я рассчитывал!»
«Рад с-старатьс-ся, х-хос-сяин!» - Даже мысленно Лихорук продолжал заикаться и шепелявить.
Интересно, у них в семейке все такие дефективные? Неожиданно откуда-то из «подсознания» неожиданно всплыло воспоминание, словно «распаковался» давным-давно забытый в дальнем чулане своего мозга «пыльный архивный файл». Я, как будто, уже когда-то обладал этой информацией и просто забыл.
Лихо, обозначающее в русском языке беду, зло или «нечет»[2], в первоначальном значении имело смысл - «остаточный, лишний». «Лишними» часто называли людей, имеющих аномалии — шесть пальцев, лишние зубы и т. п., из-за чего в народе их считали приносящими неудачу. Как следствие, Лихо нередко изображалось с различными физическими недостатками – Лихо Одноглазое. А, например, на сербохорватском языке лихоруком называли однорукого человека.
Интересно, откуда это из меня сербохорватский язык попёр? Так-то я, хоть и в некотором роде полиглот, но с сербохорватским языком дело не имел.
Но все-таки, не так точно… А иногда и вовсе некоторые знакомые нам слова в других языках обозначают совершенно иное. Например, по-чешски «позор» - совсем не то, что подумал бы нормальный русский человек, а «внимание».
«Позор» однокоренное с «позрити», то есть «посмотреть», получается в чешском это слово приняло значение «смотри в оба», «будь аккуратен», а в русском - «позором» называлось место, где проходили казни: чтобы люди шли туда «позрити» на это «позорное» место.
Ну, а потом постепенно слово "позор" стало таким, что на тебя все смотрят, а ты выставлен перед всеми на посмешище. Поэтому, например, раньше этим словом могли назвать и половые органы или оголение перед другими людьми, то есть стыд.





