На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дети проходных дворов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дети проходных дворов

Автор
Краткое содержание книги Дети проходных дворов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дети проходных дворов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kris Møklebust) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сказки о людях.
Дети проходных дворов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дети проходных дворов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С крыши магазина, больше похожего на старинный замок, капли падают на плечи Сверре; тонкая футболка уже давно мокрая, а он только сумел справиться с зажигалкой — и курит всё равно неторопливо, как будто на улице солнце, а не почти шквальный ливень. Будь они знакомы чуть ближе, Вест мог бы увести его под козырек крыльца или внутрь, невзирая на протесты, но нет, не в данном случае.
С другой стороны, если Сверре заболеет, отчасти виноват в этом будет и он.
— Ты в куртке? — спрашивает Сверре, не поворачивая головы, пока Вест борется с сомнениями.
Июнь не по-летнему холодный, так что Вест действительно с утра взял ветровку; и это логично, но всё равно почему-то выглядит как телепатия. Вест послушно стягивает куртку, ледяной ветер мокрыми ладонями гладит его по загривку — лёгкая темная ткань опускается на плечи Сверре, и тот почти сразу перестаёт дрожать, хотя по сути-то толку от куртки нет никакого. Зато дрожь начинает бить Веста; но вместо того, чтобы зайти внутрь, он почему-то стоит, как последний дурак, под проливным дождём и пялится на стекающие по запястьям Сверре крупные капли.
Внутрь они заходят вместе, мокрые с ног до головы — благо, в магазине тепло и сухо, а ещё есть пачка бумажных салфеток с цветами, купленная, как ни странно, Сверре, и рисунок на них особенно ироничен.
Дело в том, что у Сверре никогда не вянут цветы. Вест плохо разбирается и в самих цветах (даром что в цветочном магазине работает, пусть и всего ничего по времени), и в сроках их хранения, но когда очевидно не первой свежести розы стоят в большой напольной вазе целый месяц — это несколько пугает.
Сверре не видит цветов, но точно знает, где какие. Сверре вообще ничего не видит. Кажется, ему это ничуть не мешает жить. Но не видит Сверре с детства, а курить начал ровно тогда, когда Вест стал его коллегой; именно поэтому Вест смотрит. Не может удержаться.
По крайней мере, думает в такие моменты Вест, Сверре не видит и блеска глаз его отражения, и почти волчьих клыков, и того, как короткие волосы на затылке встают дыбом, совсем как шерсть.
***
Следующее утро начинается с того, что Вест спотыкается — и самая большая ваза с невероятной красоты розами, ало-бордовыми, как будто нарисованными гиперреалистом, белыми осколками разлетается по полу. Это не удивляет. Удивляет, как этого не случилось ещё раньше.






