Ловец жемчуга, или Квинтовый круг мажорных тональностей

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ловец жемчуга, или Квинтовый круг мажорных тональностей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Ловец жемчуга, или Квинтовый круг мажорных тональностей, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ловец жемчуга, или Квинтовый круг мажорных тональностей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Басти Родригез-Иньюригарро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Сжатый роман о петлях - временных и прочих, любви, бегстве, смерти, бессмертии и акульих зубах, перемалывающих фонарное стекло. И не только фонарное стекло.

Ловец жемчуга, или Квинтовый круг мажорных тональностей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ловец жемчуга, или Квинтовый круг мажорных тональностей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На первый взгляд, холст был покрыт сплошным слоем синей краски, но неоднородность мазков тревожила, завлекала: чудились грозовые вспышки, треск видимой материи.

- А ты шагнула вперёд.

- Чушь. Я ничего не написала. Никогда ничего не заканчиваю.

- Потому что распыляешься, тратишь себя попусту, - выдал он и тут же пожалел, но отступать было некуда, - Штудируешь экономику и вылизываешь квартиру, чтобы унять фрустрацию.

Она замолчала надолго - он потерял счёт времени, спускаясь в бездну хтонического ужаса, а её тихий голос наглядно продемонстрировал, что дно бездны дальше, чем можно было полагать.

- Я не распыляюсь. Я делаю, что должна. Что могу. И только попробуй сейчас что-нибудь вякнуть про мою несомненную гениальность. Никто, кроме тебя, не считает меня особенной, одарённой, а причин верить тебе у меня нет. Вообще не знаю, с какого перепугу я тебе это показываю.

Она швырнула холст в стену, он поймал его налету.

- Зачем впустила меня в квартиру, если не доверяешь?

- Чтобы не упрекать себя. Если явился, значит, в чём-то нуждаешься.

Куда ещё тебе идти? Не доводить же друзей и родственников до инфаркта.

- А есть вариант, что я просто соскучился?

- Нет, - Калькутта нехорошо улыбнулась, - Я видела тебя. В декабре. Днём мне сказали, что ты разбился, а вечером я тебя видела.

- Не исключено.

- Адекватный человек не поверил бы глазам, а я поверила. И ждала тебя. Идиотка. Пока не опомнилась.

- В декабре я прыгал на проводах и грыз фонари, - он не дал ей озвучить, что с тех пор прошло полгода, - Кстати, блаженную пустоту в голове разрушил пустяк: пассаж про Иванов, родства не помнящих, - он посмотрел на холст, ища повод продолжить монолог, - Wermut.

Тут написано, в нижнем углу. Новый псевдоним? Одобряю.

- Это - «полынь» по-немецки.

- Тем круче. Я тебе мешаю? - поинтересовался он, заметив, что она смотрит в экран телефона.

- Естественно, - Калькутта дёрнула плечом, - Но вообще я гуглила Иванов, не помнящих родства.

- Никогда не слышала этой фразы? - восхитился он, - Умеет твой мозг отсеивать всякую дрянь!

- Слышала, просто не придавала значения.

Вот, всё, что нашла: «В эпоху крепостного права беглые крестьяне и каторжники говорили, что не помнят ни имени, ни родства, ни места рождения, поэтому в полиции их записывали Иванами, родства не помнящими».

- Я не знал, - он зааплодировал с оглушительным звоном, - Стандартное обвинение в неблагодарности, в отрыве от корней, на самом деле означает человека, бегущего из рабства. Полный улёт. Спасибо.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ловец жемчуга, или Квинтовый круг мажорных тональностей, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Басти Родригез-Иньюригарро! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги