На нашем сайте вы можете читать онлайн «Флейта апостола Иоанна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Флейта апостола Иоанна

Автор
Краткое содержание книги Флейта апостола Иоанна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Флейта апостола Иоанна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Санди Саба) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мой вариант сказки о Гаммельнском Крысолове
Флейта апостола Иоанна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Флейта апостола Иоанна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Да, говорят, в Тартарии этих крыш видано-невидано, – Грета проворно обслужила одного из постояльцев и вернулась к мужу. – Мештные тартары едят этих крыш шо шметаной и творогом. А дети тартарские любят есть жареные крышиные хвосты. И еще говорят, что там во главе всех крыш штоит Крышиный император, он и пошылает своих крышенышей для покорения мира.
– Вы бы хоть кошку завели. На царскую крысу нужна царская кошка.
– Жаводили, крышы на них нападают шкопом и пожирают. На улицу по ночам выйти нельзя. Они и на людей нападают.
– Ладно, Грета, хватит пугать людей, жена чеканщика дурная, заспала его, а на крыс свалила, – остановил трактирщик жену. – Не бойтесь, это все бабские сплетни. А вы сами-то зачем в наш город приехали и надолго?
– Не знаю, – пожал плечами Гном. – Надеюсь, пробуду у вас не больше недели.
– А кто вы?
– Кто я? Зовите меня Шпильман. Сам не знаю толком. Кем я только ни был: студентом в Болонье, библиотекарем у маркграфа Бремена, даже.
– Куда, если не секрет?
– Понятия не имею, – пожал плечами Шпильман, – знаю, что где-то далеко на Востоке. Он рассказывал, что там говорят на славном напевном языке. Рассказывал, что мою бабку звали не Катерина, так зовут здесь, а мягче – Катюша. Вот я и направляюсь в Гамбург. А Гаммельн по пути. Поживу несколько дней.
– Поживите, только ночью не выходите из дома, крышы хуже ражбойников.
– Большую? Это сколько? – заинтересовался Шпильман.
Хозяин назвал цифру. Шпильман аж присвистнул. И вдруг заявил:
– Скажите, а если я помогу вам и изведу крыс, бургомистр мне заплатит?
Хозяин постоялого двора не знал, что сказать, он только развел руками и пробормотал:
– Честно говоря, вы первый, кто об этом говорит.
День клонился к вечеру, и свой визит к бургомистру Шпильман решил отложить до утра. Уже заполночь, когда он лег спать, услышал крики о помощи. Они раздавались под его «фонарем». Гном стрелой поднялся с постели, на ощупь почувствовал, что раздавил пару-тройку клопов. Постелью ему служил большой кованый сундук-скамья. Хозяин дал ему под перину соломенный тюфяк, но гость предпочел спать на холодном железе, чем на мягких и теплых клопах.







