На нашем сайте вы можете читать онлайн «Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках)

Автор
Краткое содержание книги Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс де Клемешье) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тихая жизнь изолированной на тропическом острове общины нарушена появлением чужака из внешнего мира. Враг ли он? Несет избавление или губительные перемены? А может, враг как раз тот, кто много лет прячет общину от всего мира?
Обложка - А.Шпаков
Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Затерянный Дозор (Городок-на-Башмаках) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это было самое прекрасное место на свете! Я родился на Лос Сапатос, я здесь вырос, узнал множество замечательных людей, влюбился в Майру… Может ли где-то по ту сторону океана быть еще одно такое же место? Такое, где мне будет хорошо, где ласковые волны будут так же лениво накатывать на берег, где кто-то, похожий на Канадца, будет ухаживать за похожим огородом, где другой мистер Карлсдейл будет рассказывать другие интересные вещи, где я буду ходить купаться не с Майрой, а с какой-нибудь другой девушкой… Я поморщился.
Тем не менее, я изредка поглядывал на лестницу, по которой жители поднимаются на Пик. С минуты на минуту там должен был показаться Гюнтер-Кай, обломок совершенно другого мира, который случайно забросило сюда бурей. Зачем я искал с ним встречи? Для чего? Хотел ли я просто увидеть его еще раз? Хотел ли сказать ему что-то на прощанье или ждал, чтобы он мне сказал что-то напоследок?
Я не боялся, что меня кто-нибудь заметит: со стороны городка это место не просматривается, а провожать незнакомца никто не пойдет.
— Замечательный денек, мучачо!
Я вздрогнул. То ли я так задумался, то ли Гюнтер-Кай умудрился почувствовать мое присутствие на вершине задолго до того, как я попал в зону прямой видимости с лестницы. Оказалось второе: макушка чужака только-только начала мелькать в зарослях кустов на крутом склоне. А это значило, что он, как и тогда в участке, увидел меня не глазами, а как-то по-иному.
Чужак взобрался на вершину и блаженно потянулся.
— Замеча-ааательный! — повторил он протяжно. — Впрочем, на солнышке греться недосуг. Нынче «Бавария» играет с дортмундской «Боруссией», а такой матч никак нельзя пропустить! Верно я говорю, Диего?
Кажется, он подначивал меня, но подначивал беззлобно.
— Я принес вам вашу рубашку, сэр. Матушка отстирала ее и выгладила.
Он посмотрел на меня как-то слишком серьезно, я даже поежился и схватился свободной рукой за ракушку, висящую на груди.
— Передай своей матушке низкий поклон. Она прекрасная хозяйка. И сына воспитала что надо. А рубашку оставь себе. В благодарность за то, что тебе пришлось попотеть из-за поручения мистера Аарона. Это настоящий Lagerfeld, вряд ли тебе доведется когда-либо поносить такую.
— Она мне велика, сэр! — отчего-то смутился я.










