На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятье живой воды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятье живой воды

Автор
Краткое содержание книги Проклятье живой воды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятье живой воды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Львовна Романова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Живая вода профессора Макбета - чудесное изобретение, которое может помочь человечеству. Только не всем и не всегда. Природа мстит за надругательство над нею, и те, кто соприкоснулся с "живой водой", превращаются в чудовищ.
Что делать матери, чей единственный сын "заболел"? Что делать отцу, который из-за "болезни" лишился дочери?
Бороться? Или...
Проклятье живой воды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятье живой воды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Стук в дверь заставил ее замереть на месте.
- Эй, вы там? Королевская служба очистки! Отворяйте!
На негнущихся ногах женщина добралась до двери. В голове шумело. Но не открыть нельзя. С чистильщиков при исполнении станется и дверь выбить. И уж тогда они не остановятся ни перед чем, чтобы не перерыть ее дом сверху донизу.
Чистильщик был не один. За спиной худого типа в длинном плаще с полумаской на лице – так когда-то одевались чумные доктора – маячили два ловца с сетями и пулеметами.
- Плановая проверка, - холодно изрек чистильщик. – Имя?
- Миссис Джордж Чес. Верна Чес. Я вдова.
- Живете одна? – он сделал шаг, собираясь пройти в дом, и Верна невольно отступила.
- Э-э…да, то есть…
- Кто еще проживает? – чистильщик исподлобья окинул взглядом комнату.
- Сын. Только он… его сейчас нет. Он… на работе… То есть, он нанялся матросом… уплыл в Вест-Индию… недавно. Еще его вещи кое-какие остались…
- Ясно. Больных нет?
- Нет.
- Зараженных? Подозрительных?
- Нет. Я живу одна. Даже никому угла не сдаю.
- Ясно.
Чистильщик сделал еще шаг, оказавшись в комнате. Миссис Чес не успела отступить и невольно услышала из-под маски характерное сопение. Он…принюхивается? А что, если чистильщик сможет учуять запах, который сочится из подвала? Что он вообще может, этот чистильщик? Почему он прячет лицо под маской? Кто он такой?
Он сделал еще один шаг, слегка пригнулся, словно впрямь что-то унюхал.
- Что вы ищете? – не выдержала Верна. – У меня ничего нет. И ко мне давно никто не приходил…
Чистильщик посопел носом под маской. От волнения и страха женщине показалось, что шевелится именно его маска – кончик искусственного носа слегка зашевелился, словно хоботок.
- Что это?
- Вы про запах? Это… клопы… я клопов травила, - поспешила отвести подозрения женщина. – Их так много развелось… еще и тараканы… житья нет.
- Значит, вы живете одна, миссис Верна Чес? – голос из-под маски казался безжизненным и зловещим. Чистильщику явно не было дела до ее проблем.
- Да. С недавних пор, одна. Сын уехал. Обещал написать… как только приплывет в Вест-Индию…а я…
- На каком корабле отплыл ваш сын?
Верне показалось, что он ее разгадал.











