На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алмаз Дингаана». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Алмаз Дингаана

Автор
Краткое содержание книги Алмаз Дингаана, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алмаз Дингаана. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владислав Русанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодой английский коммерсант начинает путь из африканских колоний в метрополию. На борту «Суламифи» подобралась компания образованных людей. Но путешествие омрачено странным убийством стюарда — на горле мертвеца находят кусанную рану. Мистер Харрисон вместе с французом-этнографом Николя Пастером начинают расследование преступления.
«Но, коли вы взялись исполнять в нашем деле роль сыщика-любителя, позвольте мне побыть вашим доктором Уотсоном».
Алмаз Дингаана читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алмаз Дингаана без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Не помешаю, господа? — в кают-компанию вошел Керриган в мундире, застегнутом на все пуговицы, аккуратно причесанный, о неурочности ситуации говорила лишь небольшая щетина на щеках.
Полковник обошел стол и занял свое обычное место по правую руку от капитана.
— Прошу прощения за задержку, но миссис Керриган... Да и дочери... Я с таким трудом уговорил их остаться пока в каюте. Они чрезвычайно напуганы. Надеюсь, мы не задержимся чересчур долго?
— Я тоже на это надеюсь, полковник, — ноготь капитана попробовал столешницу на прочность.
— Для начала я хотел бы уяснить, что делал стюард ночью у входа в мою каюту, — нахмурился охотник. — Понимаете ли, я услышал возню... А сплю я очень чутко — давняя привычка. Спросонку я даже не понял, откуда идут шорохи. И только решил окликнуть, как вдруг — крик, падение... Мне показалось, что мою дверь пытаются высадить... Вот нервы и не выдержали... У меня с собой револьвер системы Смита и Вессона.
— Вот уж не думал, что у вас, мистер Шотбоу, столь слабые нервы, — зябко передернув плечами, проговорил Фитц-Рой. — А если бы это был кто-то из нас? Зашел попросить спичек, например.
— В подобных ситуациях воспитанные люди стучат, — сурово сдвинул брови О'Найл. — Поведение мистера Шотбоу, на мой взгляд, вполне оправданно. А вот поведение Бейлса...
— Скажите, капитан, — вмешался Пастер, — этот стюард.
— Хорошо знал? — искренне удивился О'Найл. — На один день больше, господа, чем всех вас. Бейлс нанялся на «Суламифь» в Кейптауне. Понимаете ли, его предшественник был на берегу, прислал записку, что нашел работу, за которую рассчитывает получить немалые деньги, и просит его уволить. При этом он даже не настаивал на жаловании за истекшие две недели. Я был расстроен. Понимаете ли, престижный рейс, большое количество пассажиров, хорошая прибыль компании.
— Вы меня успокоили, капитан. Думаю, моя находка не повлияет на репутацию команды «Суламифи», не так ли?
Француз порывистым движением положил на середину стола тоненькую металлическую палочку, загнутую L-образно на одном из концов.
— Что это? — непонимающе уставился на мягко поблескивающий предмет полковник.
— Неужели это... — ошалело прошептал Харрисон.











