На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сумеречный кукловод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сумеречный кукловод

Автор
Краткое содержание книги Сумеречный кукловод, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сумеречный кукловод. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Литта Лински) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение романа "В ловушке снов" https://libnotes.org/792783-v-lovushke-snov.html
Приключения пражских сновидцев продолжаются. Шестеро магов сновидений уже защитили родной город от вторжения темных порождений ночных кошмаров, а теперь им придется столкнуться с опасностью на этой стороне зазеркалья. Создания из снов не единственная и не самая страшная опасность, угрожающая людям. Незваные гости из других реальностей вполне комфортно чувствуют себя в нашем мире, считая его своими охотничьими угодьями. Тари и ее друзей не устраивает такое соседство и им придется начать собственную охоту, которая выведет их еще дальше за пределы привычного мира.
Сумеречный кукловод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сумеречный кукловод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нынешняя Тари куда ближе к веселой школьнице, полной надежд на прекрасное будущее, чем к усталой и разочарованной учительнице из Минска, почти растерявшей то, что удалось накопить, бродя по этим дворам в годы юности.
Глава 5
В Дашиной квартире почти ничего не изменилось, все было так же, как во времена их детства. Тари затопила новая волна благодарности, как будто подруга сохраняла обстановку специально ради нее.
Она горячо обняла Дашу и представила ей Марека. Оставив их в комнате, Даша отошла на кухню.
— Этот дом для меня то же, что для тебя — моя квартира, — сказала ему Тари. — Здесь я провела половину своей школьной жизни.
Он понимающе кивнул, но ответить не успел. В комнату вошла Даша с подносом наперевес. В центре композиции гордо возвышался торт, а по бокам были разбросаны вазочки с конфетами, печеньем и прочими сладостями. Марек бросился даме на помощь, перехватывая у нее поднос, а хозяйка растерялась от такого проявления галантности.
— Спасибо, — смущенно пробормотала она.
Марек ответил по-чешски, Тари перевела.
— Будем пить чай из твоих любимых чашек, — Даша открыла дверцу серванта. — Я же помню, как ты обожала этот сервиз.
— До сих пор обожаю, — подтвердила Тари, принимая из рук подруги чашки с нарисованными веточками сирени.
Ей и впрямь всегда нравился этот сервиз необычной формы из тонкого фарфора. Она даже название запомнила “Дулевский фарфор”. Правда, в обычные дни пользоваться им не разрешалось. Изящные чашки в компании пузательного чайника и сахарницы Дашина мама доставала только по праздникам.
Марека чашки с сиренью не особо впечатлили. Он улыбался хозяйке, вежливо отвечал на вопросы, переведенные Тари, но ощущение скованности прямо-таки витало в воздухе.
— Я, пожалуй, вернусь в квартиру твоих родителей. Надеюсь, Даша не обидится.
— Что-то не так? — встревоженно спросила Тари.
— Все хорошо, — Марек ободряюще сжал ее руку. — Просто не хочу, чтобы ты вместо общения с подругой работала переводчиком. А пока я здесь, иначе не получится. Поэтому я лучше пойду, а вы поговорите по-человечески. На одном языке.











