На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сумеречный кукловод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сумеречный кукловод

Автор
Краткое содержание книги Сумеречный кукловод, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сумеречный кукловод. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Литта Лински) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение романа "В ловушке снов" https://libnotes.org/792783-v-lovushke-snov.html
Приключения пражских сновидцев продолжаются. Шестеро магов сновидений уже защитили родной город от вторжения темных порождений ночных кошмаров, а теперь им придется столкнуться с опасностью на этой стороне зазеркалья. Создания из снов не единственная и не самая страшная опасность, угрожающая людям. Незваные гости из других реальностей вполне комфортно чувствуют себя в нашем мире, считая его своими охотничьими угодьями. Тари и ее друзей не устраивает такое соседство и им придется начать собственную охоту, которая выведет их еще дальше за пределы привычного мира.
Сумеречный кукловод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сумеречный кукловод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но не смогу забыть, что сложись все хоть немного иначе, ты бы исчезла из Праги навсегда, оставив меня в пустоте и отчаянии. Так что пошел этот ваш Инвар ко всем чертям.
— Лучше к Кастанеде, — присказка Вацлава пришлась очень кстати. — Кстати, кто знает, может они где-нибудь там и встретятся.
— И пусть. Пусть он там водит дружбу с Кастанедой, Кришной и с кем угодно, только бы сюда не возвращался.
Тари вздохнула. Бесполезно спорить с Мареком насчет Инвара. Так уж вышло, что обстоятельства их знакомства исключают возможность взаимной симпатии.
Болтая об альтернативных вариантах собственной жизни, Тари не заметила, как головная боль пошла на убыль. Просто внезапно поняла, что чувствует себя вполне сносно, только мерзнет, несмотря на одеяло.
— Окно, наверное, можно закрыть, — решила она. — А то предкам всю квартиру выстудим.
— Тебе лучше? — Марек опять включил свой сканирующий взгляд.
— Пожалуй. Еще немного и я захочу есть.
— Я бы что-нибудь приготовил по этому случаю, но не хочу обидеть твоих родителей. Холодильник ломится от того, что они наготовили к нашему приезду. Так что давай я просто принесу тебе пирожков или сырного рулета.
— Давай неси уже.
Марек отправился на кухню, а у Тари мобильник разразился знакомой мелодией. Звонила Даша. Тари почему-то испугалась. Подумала, что сейчас ей придется отчитываться за то, что шастает без спроса по чужим снам, да еще и устраивает там заварушки. Она даже начала прокручивать в голове оправдания, медля принять вызов.
— Тари, привет, — Дашин голос звучал немного смущенно, но что-то в ее интонациях было хорошее, что понравилось Тари.
— Здравствуй, — Тари широко улыбнулась, хотя Даша, конечно, не увидела предназначенной ей улыбки. — Как ты?
— Все хорошо. Теперь хорошо, правда. Не знаю, что на меня вчера нашло. И как ты все это вытерпела? Проводила тебя, наревелась от души. Знаешь, я так давно не плакала. Думала, совсем разучилась.











