На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь от гроба». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь от гроба

Автор
Краткое содержание книги Любовь от гроба, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь от гроба. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эйта) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Стражница и шахтер, герцогиня и гувернер — городок Либен у подножия вулкана Архахибдык всем и каждому поможет найти любовь.
Даже тем, кто, в общем-то, и не искал.
Любовь от гроба читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь от гроба без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но тихий голос Чайду заставлял Херк вслушиваться и различать искренность даже в самых истрепанных и пустых фразах.
Чайду помог подняться мелкому, одном плавным движением взлетел на крышу сам.
Достал из сумки, которую вечно носил через плечо, клетчатый плед, расстелил его на крыше. Уклон ската позволял сидеть без опаски свалиться, но он все же не отпускал мальчишку дальше, чем на расстояние вытянутой руки.
Бросил взгляд на сорочку Херк, покачал головой, снял с себя куртку, и набросил ей на плечи.
— Вы так замерзнете, герцогиня.
Херк пожала плечами.
— Это достаточно плотная сорочка, — ответила она, усаживаясь на плед и неловко обнимая мальчишку, мигом угнездившегося под боком, — ты только посмотри на эти рукава! В два раза толще твоих. Я как-то и не подумала, что мне должно быть холодно.
Она предпочитала рационально расходовать ресурсы, поэтому накинула край слишком большой для нее куртки на пацана и прижала его поближе, чтобы хватило обоим.
— Должно быть холодно? — переспросил Чайду.
— К сожалению, — задумчиво ответила Херк, — не могу. Но должна, если на то возникнет такая необходимость.
Чайду недоверчиво покачал головой.
— Не понимаю, — тихо сказал он, и тоже сел рядом с ними, — впрочем, это мне здесь надлежит учить новому, разве могу я требовать от Вашей Светлости объяснений? Юный господин, не укажете ли, где, вы полагаете, находится созвездие Перепелки?
Юный господин указал, указал, конечно же, неправильно.
Чайду поправил. Совсем не обидно как-то, как будто нет ничего такого уж ужасного в том, чтобы ошибаться в выученном материале.
Как будто ошибаться и вовсе нормально.
Нет, Херк учили совсем не так.
Когда Херк учили, ей вовсе не хотелось смеяться.
А Чайду смешил, и увлекал, и рассказывал, обнимая ладонями звездное небо, как будто может просто взять его — и подарить, и мальчик рядом с ним смеялся и тянулся к этому небу, и Херк невольно смеялась тоже.
В этом было что-то будоражащее, почти запретное: сидеть на крыше в чужой куртке и неистово ликовать, когда небо пересекла первая падающая звезда.
Полночные воришки украли ее, чтоб подарить ей ночь. Чайду, «немножко волшебник», наколдовал ей чудесный сон.
Жаль только, за ночью наступит день, и придется просыпаться.
08.10.











