На нашем сайте вы можете читать онлайн «У каждого Тёмного Лорда...». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
У каждого Тёмного Лорда...

Автор
Краткое содержание книги У каждого Тёмного Лорда..., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению У каждого Тёмного Лорда.... Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Филатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лето после Победы получается совсем не таким, как хотелось бы Гарри Поттеру, теоретически герою волшебного мира. Сначала он удивляется, потом злится, потом очень сильно злится. И те, кто его до этого довели, будьте уверены, об этом пожалеют!
У каждого Тёмного Лорда... читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу У каждого Тёмного Лорда... без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я уже понял, что напиваться мне недосуг. На меня тут смотрят Чжоу и Сьюзен, и обе так... со значением смотрят. Видимо, вечер собеседований продолжается.
— Ребят, вы помогите Сьюзен разместиться, а мы с Чжоу пока поговорим, ладно?
Никто не возражает, только Джинни перед выходом смотрит на Чжоу так, что я начинаю опасаться за ее жизнь, в смысле, за Чанг. Хорошо хоть, что на меня она так не смотрит, это обнадеживает. Возможно, Летучемышиный сглаз меня минует.
— Гарри, поверь, я просто хочу помочь, — начинает Чжоу, и я немедленно начинаю сомневаться в правдивости ее слов.
— Чжоу, качество листовок в такой ситуации меня волнует в последнюю очередь. Ну, то есть, хорошо, если они будут еще и качественными, но главное, чтобы они просто были. Уже одного того, что их можно где-то напечатать, более чем достаточно для счастья, но ты уверена, что твой отец на это согласится? Мало того, что это помощь опасным преступникам, то есть нам, так это еще и не слишком выгодное дело: листовки не газеты, их продавать не станешь, хорошо если бесплатно вручить сумеешь, то есть выгоды никакой, одни расходы.
— Ха! А единственная дочь на свободе — это разве не выгода?!
— Ну, если с этой стороны...
— Кроме того, — невозмутимо продолжает Чжоу, — если у тебя все получится, вполне ведь может случиться так, что в следующем году сборная Великобритании по квиддичу пересядет на метлы папиного производства. Разве нет?
Это не Рэйвенкло, это Слизерин какой-то. Но я, между прочим, теперь тоже торговаться умею.
— Такое вполне может случиться, но знаешь, я полагаю, что перед тем, как рекомендовать кому-либо такие метлы, мы должны испытать их в действии. «Метлы, с помощью которых совершили госпереворот» — отличная реклама, по-моему.
Малфой бы мной гордился, правда? Хотя он-то покупал возможность попасть в команду за метлы, а я эти возможности как раз продаю.








