На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оптический театр». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оптический театр

Автор
Краткое содержание книги Оптический театр, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оптический театр. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Денисович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Незаурядные способности Мари Вермон обязывали её посвятить себя науке. Однако, мечтая стать синематической актрисой, девушка обязательства не исполняла. Всё изменилось, когда она узнала, что её брат попал в ловушку Города Теней, а вызволить его из беды может только она одна.
Оптический театр читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оптический театр без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вжившись в роль, бедняжка обрела чувство уверенности. Даже упомянутый вскользь циркуль мог служить ей гарантом безопасности. А сравнив его с лупой, которая стояла на вооружении у стражей правопорядка, девушка надеялась, что детектив поймет ее плачевное положение.
— Предпочитаю наручники, — сухо ответил мужчина, вновь делая пометки. — Везёте что-нибудь запрещённое?
— Книги? — подумав, уточнила Вермон.
Оторвавшись от блокнота, детектив уставился на неё, а потом хмыкнул. Новоиспечённому архитектору так и хотелось ответить что-нибудь колкое, но под ногами снова началась возня.
— Это не моё, — открестилась девушка.
— Как же не ваше? — усмехнулся сыщик, наблюдая за происходящим. — Вы же у нас архитектор. Обыщи вас, мэм, и циркуль найдётся.
От столь вопиющего предложения щёки предательски зарделись. Будь проклята эта дамская чувствительность! Девушка выхватила карандаш, который приобрёл странное свечение, и бросила грозный взгляд на детектива. Лучше убраться отсюда подальше, пока он не обвинил её в покушении на убийство мертвеца. Это было бы вполне уместно, ведь Городом Теней правил сюр.
3. Фантомы и механический дог
Когда вокзал с лирическим названием «Станция забытых мечт» остался позади, энтузиазм госпожи Вермон сошёл на нет. Растерянно оглядывая улицу, полную горожан, девушка не знала, куда ей податься. Мятущиеся в панике приезжие, вероятно, были для местных жителей не в новинку, но Мари любила определённость.





