На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри Поккер и Властелин Пластелина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри Поккер и Властелин Пластелина

Автор
Краткое содержание книги Гарри Поккер и Властелин Пластелина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри Поккер и Властелин Пластелина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нико-Ра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Волан-что-Мертв снова стремится к власти. На этот раз величайший и ужаснейший волшебник настроен как никогда решительно.
Дурако Молодой открывается с новой стороны.
А Гарику, как обычно, приходится распутывать сложные и страшные интриги врагов. Запутавшись в своих желаниях, Гарик, понимает, что маразм – не болезнь, а образ мировоззрения.
Гарри Поккер и Властелин Пластелина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри Поккер и Властелин Пластелина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все участники дорожно-транспортного происшествия почувствовали себя смущенными. Болгарин, критически осмотрел Ивана и его автомобиль, достал из кармана толстый кошелек и отсчитал четыре сольдо. Потом подумал, кинул монеты на дорогу, а Ивану отдал четыре тысячи евро:
– Купи себе новую тарантайку. Я не злой, просто имидж у меня такой. Тяжело быть поп-звездой.
Соколов растрогался и сказал:
– Извини, я сам виноват, не справился с управлением. Друг у меня погиб. Утонул. Догнала его бандитская пуля, и иссякли силы посреди Исети.
– Все! – сказал болгарин. – Инцидент исчерпан. Все по машинам. Секьюрики исчезли. Кортеж отъехал.
Кинчев сидел на корточках и смотрел на Соколова:
– Что, брат, смута в театре теней?
Иван не успел ответить, как Маслюков снял накладную бороду, скинул рясу, и предстал в чем мать родила: в рубашке, джинсах, кроссовках и с «ролликсом» на руке:
– Будем знакомы. Агент ФСБ. Маслюков.
– Аналогично. Соколов.
– Кончайте кич. – сказал Кинчев.
– Перемоем Косте кости? – подмигнул Ивану Маслюков. – По-нашему, по-революционному, как завещал товарищ Феликс.
– Не надо. – сказал Кинчев. – Признаюсь: маг.
– А там, где трое соберутся во имя мое, там и я присутствую незримо. – воздел вверх указательный палец Маслюков. – Ты ведь, Соколов, пытаешься несанкционированно попасть в Лондон?
– Ну и что? Ты ведь тоже агент, а не прокурор.
– Ладно, спрашиваю прямо: во чье имя нас свела судьба?
– Поккер выпустил в мир лявру. – сознался Соколов.
– Значит, Поккер. – покачал головой Маслюков. – Ладно. Поможем старому маразматику. Ну, концентрируйтесь.
– На Республике Объединенных Этажей? – уточнил Костя.
– На «черной метке» человечества, на крошке Цахесе великобританского разлива. – усмехнулся Маслюков. – Я ясно изъясняюсь.
– Не совсем. – сказал Кинчев. – Англия – это галерея архетипов.
И волшебники зажмурились у помятого «Запорожца».
Хлоп – и портал перенес трех русских прямо в комнату-музей имени Гарри Поккера. А там, где собирается трое русских, во чье бы то ни было имя, кончается все всегда одинаково: утренней головной болью всего округа и трансцендентальным желанием всех жителей трех кварталов вокруг сборища испить соленого рассола.









