На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки и иже с ними». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки и иже с ними

Автор
Краткое содержание книги Сказки и иже с ними, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки и иже с ними. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Камардина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В детстве мне казалось, что в мире присутствует волшебство, совсем рядом, нужно только захотеть его увидеть. Теперь я в этом совершенно уверена, и в своем творчестве стараюсь выразить те чудеса, которые мне удалось увидеть, услышать и почувствовать, угадать. И если кто-то, читая мои сказки, улыбнется – значит, я все делаю правильно.
Сказки и иже с ними читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки и иже с ними без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он обернулся к Ингвару и поглядел на него сквозь полупрозрачное платье призрака.
– Я ведь только потому и взял на работу этого дурака: знал, что ты рано или поздно явишься. Столько лет следил, изучал, проверял… Умирал, рождался заново, вспоминал все и снова искал и ждал. И дождался. Сегодня я всё-таки сожгу пятидесятую ведьму.
Мистер Роу поднял взгляд к потолку, одними губами проговорил что-то, словно молился. Ингвар глубоко вздохнул и покосился на окно. Да уж, полиция, судя по всему, здесь бы не помогла.
– Инквизитор Максимилиан, – еле слышно проговорила Николетта.
– Молчи! – рявкнул адвокат, и сквозь знакомое Ингвару лицо проступили чужие черты, словно шеф тоже был призраком и мог менять внешность. – Молчи, ведьма! Не тебе говорить о невинных душах!
Он осторожно перешагнул линии магического рисунка, подошёл к пленной девушке и, присев рядом, приподнял ее лицо, чтобы взглянуть в глаза.
– Мисс Браун, мне действительно жаль.
Николетта хрипло рассмеялась.
– Жертва Врат – в рай? Не смеши, инквизитор. Ни ты, ни она не увидите того рая, о котором ты грезишь. Скажи, сколько убитых тобой женщин всерьез были ведьмами?
– Заткнись, – с угрозой проговорил адвокат. Он резко выпрямился и снова вскинул пистолет. – Ещё одно слово – и мальчишке конец.
Ингвар прижался к стене, тщетно пытаясь придумать выход. Вот если бы принцесса смогла отвлечь этого типа, можно было бы… Что? Мистер Роу по габаритам и весу превосходил помощника раза в полтора, и попытка напасть со спины и отобрать пистолет вряд ли увенчалась бы успехом.
Николетта выругалась на латыни и отшвырнула в сторону веер. Тот вылетел за пределы рисунка и остался лежать на полу, темно-серый, полупрозрачный, как сгусток тумана.
– Отпусти их. Я подчинюсь, обещаю.
– Э, нет, ведьма, – адвокат погрозил призраку пистолетом.











