На нашем сайте вы можете читать онлайн «Баночка вдохновения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Баночка вдохновения

Автор
Краткое содержание книги Баночка вдохновения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Баночка вдохновения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тина Тонич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если задуматься, каждая, даже самая маленькая вещь может стать источником истории.
Например, вы когда-нибудь думали, какие побочные эффекты у счастливого билетика?
Почему телефонная связь подводит в самый ненужный момент? Или наоборот — в самый нужный?
Существует ли бюрократия в подземном царстве? Может ли Харон высадить за неуплату проезда?
И почему кофе не убежал, хотя абсолютно точно должен был?..
Этот сборник — баночка вдохновения для тех, кто готов искать странные ответы на не менее странные вопросы.
Баночка вдохновения — сделано с любовью!
Баночка вдохновения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Баночка вдохновения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поживет ещё, — Глеб поднес телефон к пассажиру и дождался установки связи с прибором. — Датчики докладывают: двадцать три пинка по ногам, десять тычков в бок, один удар по голове. И кто-то спер его перчатки, так что с тебя пятихатка.
— Вот ведь скоты, нельзя было один день приличными людьми побыть, — вяло возмутился Влад, не торопясь лезть за кошельком.
— Пятихатка, Влад.
— Я тебя лучше обедом угощу.
— Но на пятихатку!
— Да ты на меньшую сумму и не нажрешься, — цыкнул учёный, проверяя цельность манекена.
— Эй, парни, — машинист появился в проёме вагонных дверей, — давайте резче, сейчас состав уже отправится. Вы там закончили свои социальные исследования?
— Не, у нас по плану ещё один кружочек. А завтра мы к вам приедем час-пик проверять. Можно мы его пересадим?
— Да, только побыстрее.
— Поняли. Ща все будет.
Манекен, набитый датчиками, переместили в другой вагон, и Статистический Тестировочный Аппарат Социума, сокращенно СТАС, поехал доказывать, что люди не плохие и не хорошие — они все ещё просто люди.
Переплетчик
Гарви шмыгнул носом и попробовал припомнить, где он должен был работать сегодня: утро было ранним и вспоминалось с трудом. Эта работа за несколько лет уже стала для него рутиной, но жаловаться было не на что: хозяин платил исправно, да и комната, где поселили Гарви, была вполне приличная: там была настоящая кровать, сундук для вещей и даже маленькое окно, свет из которого будил его каждое утро.
В глубине души парень думал, что ему невероятно повезло, за что усердно молился каждое утро святому покровителю. Сшивать и переплетать рукописи — мог ли о таком мечтать мальчишка из деревни, затерянной среди равнин?
Гарви закончил читать молитву, встал и взял безопасный фонарь. Одежду тоже выдал хозяин, но за это время парень успел привыкнуть к бесформенному коричневому балахону. Он напоминал монашеское одеяние.
Его путь шел мимо длинных книжных шкафов и сундуков, набитых свитками. Гарви вздохнул: он переплел уже с сотню рукописей, а работы было больше, чем парень смог бы сосчитать.
Готовые книги стояли ровными рядами на расчищенных полках, где раньше громоздились перевязанные верёвочками стопки. Некоторые стопки приходилось делить на несколько книг, и это расстраивало Гарви, который не знал ни значения, ни самого слова перфекционизм.











