На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наставник для музы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наставник для музы

Автор
Краткое содержание книги Наставник для музы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наставник для музы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Julia Candore) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Таймири не собиралась поступать в училище муз. Ей просто хотелось приключений.
Она не стремилась спасти страну, но что-то пошло не так.
Наставник для музы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наставник для музы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Например, коробку с песком. Если бы я не знал ардикту, решил бы, что она разрабатывает план военных действий или что-нибудь еще в том же духе. Тогда погасшие свечки означали бы завоеванные территории, а зажженные – места, где война в самом разгаре».
Оклик ардикты оторвал его от дедуктивных рассуждений.
- Чем занят? – дернувшись, переспросил он. – Карту вашу разглядываю. И должен заметить, воску тут накапало порядочно. Вы его что, не счищаете?
- А отчего вас так заинтриговала моя карта? Подите, подите-ка сюда.
Ее язвительный тон настораживал, однако ослушаться философ не посмел. Часто моргая, поплелся к ардикте.
- Больно смотреть, как вы ковыляете на своих двоих. Может, вам пошло бы на пользу небольшое превращение? Сублимация, так сказать. Этого порошка, - Ипва похлопала по карману халата, - вполне хватит для осуществления эксперимента. Не хотите ли побыть джинном... в колбе с притертой крышкой?
- Нет-нет, пощадите! – прокаркал Ризомерилл и, отпрянув, спрятался за спиной Минорис.
Ардикта рассмеялась низким, грудным смехом, отчего похолодели оба.
- Не принимайте мою шутку за чистую монету, - сказала она. – Я вообще люблю пошутить над гостями, особенно если гости глазеют по сторонам и суют нос в чужие дела.
Она подтолкнула философа, поманила Минорис пальцем и направилась к высокой железной двери, за которой начиналась старая каменная лестница на первый этаж.
- Еще увидимся.
Всё тот же злорадно-ядовитый тон.
21. Об угнетении и превосходстве
Сэй-Тэнь сидела на мраморном бордюре фонтана, и мысли в ее голове блуждали отнюдь не радостные.
«Куда бы ты ни пошел, повсюду встречаешь себя. В людях – себя, в природе – себя. Куда ни взгляни, везде твое собственное отражение.
Вокруг безмятежно бормотали фонтаны, одни – невысокие и беспечные, другие – статные и важные. Как будто на званом вечере собрались – не умолкали ни на минуту.











