На нашем сайте вы можете читать онлайн «Правдивая история Мэра Сью - 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Правдивая история Мэра Сью - 3

Автор
Краткое содержание книги Правдивая история Мэра Сью - 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Правдивая история Мэра Сью - 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алёна Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Самые большие тайны нового мира близки к разгадке. Но поможет ли это вернуть то, что я потеряла? Или за возможность жить мне придется заплатить чувствами, а за возвращение домой - дружбой.
А до этого надо построить мост, отпустить призрака герцога Буркингемского и подарить этому миру как можно больше знаний с Земли...
Правдивая история Мэра Сью - 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Правдивая история Мэра Сью - 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И, признаюсь, именно вас я искал в этом очаровательном месте...
- Меня?! - от удивления я открыла рот. Что могло понадобиться этому франту от меня? Первым делом я, конечно же, подумал о нехорошем. И напряглась, - вы королевский ревизор?!
- Нет, - рассмеялся, не показывая зубы, мужчина, - ну, что вы... Меня зовут Нирон...
- Вы дракон! - ту же догадалась я и выдохнула, - уф! Я уж думала королевский ревизор явился. Из-за моста, который построили драконы.
Облегчение было таким сильным, что я рассмеялась.
А он улыбнулся снисходительно и заявил:
- Я не ревизор, но вы правы, я приехал от его величества и именно из-за моста...
Смеяться сразу расхотелось. И улыбка как-то сама собой сползла с лица. И по ощущения провалилась вниз, к пальцам ног...
- Что вам нужно? - сухо спросила я.
- Пока ничего, - улыбнулся он, - напротив, я уполномочен передать вам благодарность от его величества за то, что вы сумели договориться с драконами.
Я нахмурилась. Либо этот дракон-Нирон надо мной издевался, либо я, вообще, ничего не понимала. Как такое может быть, что дракон служит королю, который благодарит меня за то, что я договорилась с драконами? Он что, не знает, что этот Нирон дракон? Но это же ясно по имени и догадаться, что Нирон дракон проще пареной репы. Или король не договаривался с Нироном? Но тогда бы этот чертов дракон не приехал ко мне от короля.
Дракон фыркнул и расхохотался. Совсем неприлично расхохотался. Громко, несдержанно. Даже посетители стали оглядываться и смотреть на нас недоуменно.
- Мэр Сью, прошу прощения, - вытирая слезы кружевным платочком, заявил мне чертов дракон, когда отсмеялся. - Один наш общий знакомый сказал, что, думая, вы очень ярко передаете образы, но я не думал, что настолько.
- Нет, - буркнула я. Почему-то меня страшно обидел его сомнительный комплимент. - В нашем мире нет драконов. И эльфов нет. И гномов.
- Эльфов? Гномов? - удивленно приподнял брови Нирон, - очень интересный у вас мир.
- Не жалуемся, - отрезала я. Вести беседы с этим наглым драконом не хотелось.











