Правдивая история Мэра Сью - 3

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Правдивая история Мэра Сью - 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Правдивая история Мэра Сью - 3, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Правдивая история Мэра Сью - 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алёна Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Самые большие тайны нового мира близки к разгадке. Но поможет ли это вернуть то, что я потеряла? Или за возможность жить мне придется заплатить чувствами, а за возвращение домой - дружбой.
А до этого надо построить мост, отпустить призрака герцога Буркингемского и подарить этому миру как можно больше знаний с Земли...

Правдивая история Мэра Сью - 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Правдивая история Мэра Сью - 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И, вообще, передал привет от короля и иди!

- Его величество, - расцвел в довольной улыбке дракон, снова бесцеремонно прочитав «образы», - просил передать, что если вы сумеете договориться с драконами об их участии в строительстве важных для государства объектов, то помимо устной благодарности вас ждет и королевское помилование.

Я хмуро взглянула на Нирона... Опять он мне голову морочит? Что за помилование? Меня вроде бы пока казнить не собираются... Мост построен, а значит проверка королевского казначея должна закончиться благополучно.

Тут будет реклама 1
.. Это во-первых. А во-вторых, что за бред такой, вообще?! Почему бы этому дракону самому не договориться с драконами?

- Позвольте я присяду? - кивнул Нирон на свободный стул, стоявший за моим столиком. И заметил с легким укором, - весьма неудобно вести беседы, когда вы сидите, а я стою.

Он смотрел на меня, в его глазах прыгали чертики. А мне вдруг стало так стыдно, что я такая неотесанная деревенщина. Ну, ведь, правда. Все это время я сидела, а дракон стоял надо мной.

Тут будет реклама 2
И я, вообще, забыла, что садиться без приглашения не вежливо.

- Садитесь, - отвернулась я, чтобы скрыть легкий румянец от стыда. Я чувствовала, как заполыхали мои щеки и загорелись уши.

- Благодарю, - кивнул Нирон и, отодвинув стул, элегантно присел за мой столик. Усмехнулся и выдал, - а вы забавная, мэр Сью. И не стоит так переживать о своих манерах. Его светлость герцог Буркингемский тоже отличался полным неприятием норм этикета. Всегда говорил, что все эти расшаркивания «чушь собачья».

Тут будет реклама 3
- Я удивленно взглянула на дракона. Он произнес эти слова по-русски. Сердце заныло от приступа ностальгии. - О, ваш язык очень занимательный. Женек учил меня ему много веков назад. Мы с ним часто вели разговоры на «русском», хотя, признаюсь, без практики я многое подзабыл. Но если вы исполните просьбу его величества, то мы с вами сможем видеться гораздо чаще. И я буду рад «поболтать» с вами на языке вашего мира.

Я снова промолчала. Ну, раз он такой мастер читать мысли, то зачем, вообще, мне что-то говорить.

Тут будет реклама 4
Пусть сам догадается, что эта головоломка с королем и драконами мне не под силу... Не хочу даже голову ломать.

Нирон улыбнулся снисходительно.

- Все дело в том, мэр Сью, - ответил он, - что у меня нет магии. И от дракона во мне осталось только одно — большая продолжительность жизни. Разве вы не заметили, что я выгляжу намного старше Дарона и Аарона, с которыми вы имели честь познакомиться?

Я кивнула. Ну, да...

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Правдивая история Мэра Сью - 3, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алёна Цветкова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги