На нашем сайте вы можете читать онлайн «"Королевство Адрусба"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
"Королевство Адрусба"

Автор
Краткое содержание книги "Королевство Адрусба", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению "Королевство Адрусба". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вероника Джамбек) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
"Королевство Адрусба" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу "Королевство Адрусба" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Армандегильдо прижал к стеклу две зелёных ладошки: такого он не ожидал. Хотя… зачем ей глупый болтливый цветок? Да ещё теперь - лысый. Могла, по крайней мере, с ним попрощаться, а не бросать вот так… как ненужный старый башмак.
- Армандо! Быстро пьём кофе и собираемся! – послышался звонкий знакомый голос.
- Ты вернулась? – не поверил кактус глазам.
- Конечно. Я ходила к Гансу-сапожнику – за ночь он сшил специальную сумку, в которую я поставлю тебя. Нести горшок в руках неудобно, - она улыбнулась.
- Я думал, ты меня бросила, - честно признался растерянный кактус.
- Как я могла тебя бросить? Ты же мой друг. Давай выпьем кофе и устроим тебя поудобнее. Смотри, здесь специальный чехол для горшка и ремешок… - Ньюна старалась не обращать внимания на преданный взгляд говорящего кактуса.
У ворот города их ожидали Луис вместе с Лаурой. В руках у них были мешки на лямках с вещами.
- Мы идём с вами.
- Луис, вы можете дойти до первого города и остаться там вместе с Лаурой…
- Ньюна, я пока ещё не забыл значения слова «Честь».
За воротами замка дорога шла через цветущее поле. Луис и Лаура шли, взявшись за руки. Армандегильдо, размахивая кусочком ткани, который потребовал в качестве плаща путешественника, вдохновенно выкрикивал строчки сонета:
Мой преданный, разбитый мой челнок!
Гоним враждой и дружбою притворной,
Ты уцелел, и я гребу, упорный,
Пером и шпагой, а причал далёк.
Перо истёрлось, выщерблен клинок;
Но следом за удачей иллюзорной
Ты всё плывешь - живучий, непокорный -
Из гавани надежд в моря тревог.
Правь на свою звезду, презрев событья;
Лишь дураку в диковину открытье,
Что вечных нет ни дружбы, ни вражды.
Мы лучшие года с тобой скитались,
И ради тех, что нам ещё остались,
В порт не спеши и не страшись беды!
С пригорка за невероятной компанией наблюдали двое высоких мужчин.
- Как ты думаешь, Влад, она справится?
- Непременно. Я в ней абсолютно уверен – девочка смелая. Смогла же принять решение. А мы с тобой проследим, чтобы им никто не мешал в путешествии. Гордон, седлай лошадей.
Они, конечно, найдут короля, который был не так далеко, как всем казалось. Но это - уже совсем другая история.







