На нашем сайте вы можете читать онлайн «Паж его величества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Паж его величества

Автор
Краткое содержание книги Паж его величества, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Паж его величества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Wan Derer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.
Паж его величества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Паж его величества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ну! Покажи еще раз! Такого не может быть! Как это понимать?!
Гневно пыхтя, он остановился и огляделся, будто впрямь надеялся найти в сугробе у стеночки молот.
— Тайран, — слабо выдохнула Ирия, — это зеркало истины. Оно не лжет по определению.
Что-то у меня большие сомнения на сей счет. Потому что Тай прав, зеркало, оно колдовское, Яг Морту принадлежит так-то. Может, он один способен получить от него истинные ответы.
— Ха! — воскликнул его благородие. — А что насчет той бредятины о вашей старшей фее? Нет уж. Есть буквально один вариант, при котором я смогу поверить в подобное.
Я уставился на него с тревогой, а Ирия — испуганно.
— Ты ведь ходила к Долгой горе? Разве что ведьма и на тебя напустила чары, и теперь ты ничего не помнишь!
А ведь действительно. Мор Рана очень сильная колдунья. Во-первых, она сумела с Яг Мортом разобраться однажды. Во-вторых, ей удалось обмануть всех фей до единой. Что ей тогда стоило заморочить голову Ирии?
— Я не знаю, — задыхаясь, прошептала Ирия. — Не знаю…
Я позволил себе осторожно погладить ее по спине.
— Он прав, — говорю, — ну сама подумай, к чему тебе проклинать Эльзу, а потом с нами ехать сюда? Да и вспомни, ты ведь сама застрелила колдунью. Нельзя быть одновременно в двух местах сразу.
Она резко выпрямилась. Глаза у нее были ошалелые.
— Возможно все, — сказала она. — Это и страшно, Вилхо. А вдруг…
— Не вдруг, — отрезал Тайран. — Все, довольно этой ереси. От этой штуки помощи, как от впряженного задом наперед коня.
— Не принимай все так на веру, — добавил я.
Она не стала спорить, и я помог ей подняться.
— Спасибо, — сказала она, слегка качнувшись.
Я хотел взять ее за руку, а то, чего доброго, на ледяной лестнице поскользнется, и с досадой пристукнул копьем. Я с ним почти не расставался, оно у меня стало вместо посоха. Но Ирия разобралась сама и просто взяла меня под локоть.
— Больше сюда никто не ходит, — распорядился Тай. — Я сам. Отследим Эльзу, и на том все.
Я с ним полностью был согласен, а Ирия тоже не возразила, и мы покинули башню.
Ирию я никогда прежде не видел такой подавленной. Разговор о зеркале и ведьме больше не поднимался, а Тайран взял карту и сам пошел выслеживать, где там Эльза.
Мы с герцогом затолкали куда подальше свое потрясение. Мы не верили в откровение зеркала, а Ирию оно здорово напугало, и мы изо всех сил постарались вести себя и говорить так, будто ничего не случилось.







