На нашем сайте вы можете читать онлайн «Паж его величества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Паж его величества

Автор
Краткое содержание книги Паж его величества, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Паж его величества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Wan Derer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.
Паж его величества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Паж его величества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тайран освободился, пружинисто вскочил и бросился на незнакомку, которая, чуть повернувшись всем корпусом, ловко подставила моему господину подножку. Он полетел на землю. Удар смягчила прошлогодняя листва. Не успел я сам сделать и шага, как девица направила оружие на герцога.
— Кто вы такие? Что вы здесь делаете?
Она двигалась так, словно ее с детства водили гулять на охоту. И вела себя так, словно мы заявились к ней в гости без приглашения.
— Воды… хотели набрать, — ответил я.
— Из этого ручья?
— А здесь есть другой?
— Вы знаете, где находитесь?
— В лесу?
— Что это за место, вы знаете?
Пока я заговаривал ей зубы, герцог предпринял попытку выхватить меч, за что был беспощадно пригвожден за край плаща метко пущенной стрелой.
— Тут что, стан лесных разбойников неподалеку? — прорычал герцог, крайне раздосадованный тем, что его одолела девчонка.
Ой-ей. Не стоит разговаривать с этой особой в таком тоне. Во всяком случае, я бы не стал. Мало ли кто она такая. Лихо разделалась с моим хозяином, хотя он каждый день занимается фехтованием, стрельбой, метанием ножей и много чем еще. В общем, он может за себя постоять в настоящем поединке.
— С кем ты меня сравниваешь, смертный?
На этой ноте все могло закончиться очень быстро — в том числе и эта история — но я вмешался.
— Честно говоря, — сказал я, делая шаг вперед, — мы понятия не имеем, где находимся. Если вы… э-э-э… знаете дорогу… может, подскажете, куда идти? Мы едем в Тиарну.
— Ты спятил? — зашипел Тайран.
— Мы потеряли карту, ваше благородие, — отозвался я.
Девица опустила лук. Герцог незамедлительно выдернул стрелу, которая пришила его плащ к земле, и вскочил на ноги. Рука его потянулась к мечу за спиной.
— Действительно, — проговорила незнакомка, — только без карты можно было сунуться сюда.
Я поглядел на своего господина. Он хмурился и отвечать явно не собирался. Ладонь его сжимала рукоять меча, так что он ожидал скорее боя, чем переговоров.
— Всему виной… — я чуть запнулся, подыскивая подходящее случаю оправдание. — Страсть к охоте?
Лучница оказалась проницательной. С легким смешком она отработанным движением убрала стрелу.







