На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри, Фродо и другие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри, Фродо и другие

Автор
Краткое содержание книги Гарри, Фродо и другие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри, Фродо и другие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Пелипейченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как несложно догадаться, тут собраны рассказы по мотивам произведений Роулинг и Толкина. Также я добавил к ним большую подборку миниатюр по различным литературным, мифологическим и другим сюжетам.
Гарри, Фродо и другие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри, Фродо и другие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За направляющими в колонну по четыре следовали фигуры почти одного роста и телосложения, одетые в чёрное; из-под накинутых капюшонов слаженным хором звучали флейты.
Два здоровяка с странными рогатыми головами, праздно стоявшие у дороги, переглянулись с недоумением. Один из зелёных приподнял колпак, и взгляду ротозеев предстала юная черепашья мордочка; она быстро скорчила оскорбительную рожу и спряталась обратно под капюшон.
— Леонардо, не отвлекайся на этих бездельников, у нас ещё много работы, — идущий впереди на секунду приоткрыл лицо, оказавшись огромной седой крысой.
= 23 =
...Рассветное солнце бросило розовый отсвет на барханы. Лагерь медленно просыпался. Бывшие дети недовольно разлепляли глаза и с отвращением щурились на восток.
— И зачем только мы покинули горы? — бухтел, отряхиваясь, толстяк с залысинами. — Там хорошо, прохлада, деревья, звери разные... вкусные...
— Вода чистая и холодная, разные там ягоды-грибочки... Грибо-о-очки! — мечтательно протянула заспанная дама не первой свежести.
— Так, дети мои, быстренько встаём и собираемся, — послышалось из-за дюны.
— Да сколько ж ещё бродить-то? Сорок лет уже ходим... Совсем состаримся в дороге! — раздались недовольные голоса.
— Разговорчики! — прикрикнул Крысолов и достал из котомки флейту...
= 24 =
— Мама, а чего тут мы стоим?
— Чтобы взглянуть на Него и отдать Ему дань памяти.
— Расскажи про Него.
— Он был великим человеком. Он вывел нас из тьмы и показал нам новый, светлый путь.
Через широко раскрытые двери был виден подсвеченный постамент, на котором покоилось тело, завёрнутое в просторный чёрный плащ. Монументальные складки одеяния казались вырезанными из цельного куска базальта. На отдельной подставке возлежала пожелтевшая треснутая флейта. Огромная очередь из крыс вытекала из дальнего переулка и заканчивалась у входа в пирамиду.
= 25 =
...Квиикс еле тащил ноги. Зов застал его на обратном пути в город после набега на окрестные курятники. Впереди ритмично покачивалась рыжеватая спина Сквирка, его соседа, ещё дальше развевался чёрный плащ этого странного музыканта. Хотя полы плаща скрадывали движения незнакомца, было видно, что он держится неестественно прямо и часто спотыкается, словно не видя дороги.











