На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевские чётки-1: зерно Чужестранца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца

Автор
Краткое содержание книги Королевские чётки-1: зерно Чужестранца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевские чётки-1: зерно Чужестранца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мари Мальхас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Король выпал из окна на мою голову... почти буквально.
А мне теперь следить, чтобы он в обществе простых смертных не получил по своей королевской роже или, наоборот, не набил рожу кому-нибудь!
Нужно скорее ехать и собирать артефакт, который поможет ему вернуться на трон. А тут, как назло, то стражники наглеют, то оппозиция бунтует, то корабли тонут, то советники темнят.
Мне же всегда везёт!
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевские чётки-1: зерно Чужестранца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
После шаман рассказал нам, что это было то самое чудовище.
— И где этот шаман? — неожиданно для самой себя спросила я.
Нека замерла, часто моргая.
— На… на острове, — она кивнула на восток. — Там, среди густых зарослей, обитает одного древнее мудрое племя.
— Тогда почему бы нам не спросить у них? — осмелела я. — Дарган, мы ведь можем попробовать.
Я глянула туда, где сидел Даргана, напоминающий в сумерках неподвижную статую скорби. Он вздрогнул, поднял голову и, наконец, отозвался:
— Кажется, это единственное, что нам остаётся!
Послышалось нечто среднее между стоном и вздохом.
— Часть вторая: на сцене появляется шаман! — он похлопал мальчика по плечу, потом оскалился, глядя на нас. — Знало бы чудовище, сколько вы делаете, чтобы увидеться с ним, так бы зазналось.
— С шаманом, — Нека поймала за руку пробегающего мимо неё сына и принялась поправлять его накидку, — не так просто поговорить, нужно заслужить его внимание.
— А я попробую, — Дарган уже стоял рядом с нами.
— Вы? — Нека и её сын оба округлили глаза. — Но вы, я хочу сказать люди с белой кожей, не можете… То есть, он вообще не любит… В общем, не станет с вами общаться.
— Ну, с ним могу поговорить я, — отозвалась я.
Но Дарган покачал головой:
— Я должен узнать всё сам. Это касается меня напрямую.
Нека округлила губы:
— Не знаю, что вы имеете в виду, но это невозможно. Считается, что от вас одни беды, вас там не жалуют.
— Бута, курс на остров шамана! — скомандовал Дарган.
В темноте, рассеиваемой только светом корабельных ламп, мы подплыли к острову, что казался чернее сажи. Сразу у берега начинались тёмные заросли, они будто росли прямо из воды.
Бута присвистнул:
— Досталось им при том шторме, берег смыло подчистую!
— Что ж, я пойду, попробую поговорить с ними, — сказал Дарган. — Кеита?
Я была наготове.
— Куда? — хихикнул Бута. — Осторожней надо, некоторые островитяне белокожих не жалуют.
— Я пока начну переговоры, там посмотрим, — корабельные лампы оттеняли лицо Даргана, придавая ему строгое, даже свирепое выражение. Но Бута нисколько не смущался и бросил:
— Ну, приятно было тебя знать. Из тебя вышел бы хороший юнга, — он посмотрел мне в глаза. — Ни на шаг не отходи, подруга, от этого сорвиголовы!
Тогда мне подумалось, что он пьян, иначе к чему вся эта драма.









