На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевские чётки-1: зерно Чужестранца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца

Автор
Краткое содержание книги Королевские чётки-1: зерно Чужестранца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевские чётки-1: зерно Чужестранца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мари Мальхас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Король выпал из окна на мою голову... почти буквально.
А мне теперь следить, чтобы он в обществе простых смертных не получил по своей королевской роже или, наоборот, не набил рожу кому-нибудь!
Нужно скорее ехать и собирать артефакт, который поможет ему вернуться на трон. А тут, как назло, то стражники наглеют, то оппозиция бунтует, то корабли тонут, то советники темнят.
Мне же всегда везёт!
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевские чётки-1: зерно Чужестранца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Найти их можно в её центре, неподалёку от места, куда они ведут», — прочитала я. — Здесь написано, что зерно чужестранца перемещает короля в графство Динки.
— К советнику Уолу. Он фроксианин, отвечает за дела чужестранцев. Возможно, стоит с ним поговорить.
— Похоже, наш путь лежит на юг. Хотя нет, сначала на восток, поедем в Бер, там продают лучших скакунов, на таких потом хоть по прямой на юго-запад...
— Подожди, подожди. Мы потеряем кучу времени и денег, — он почесал подбородок. — Я знаю, где достать их бесплатно.
— На западе нельзя найти ничего кроме проблем, что тебя туда так тянет?
Он одарил меня насмешливым высокомерным взглядом:
— Боишься?
«Взбесить умеет!»
— Зато ты не боишься! Тебя, я смотрю, хлебом не корми, дай вляпаться! Конечно, мне же потом спасать твою королевскую за... значимую особу.
Король закрыл лицо ладонью:
— Собирайся, едем на запад.
Через пару часов мы уже спустились по крутому склону ущелья, оставив столицу позади. Великое Белое плато нависало над нами, а впереди простилался дремучий Асилотский лес.
Вот уже полчаса я готовила речь, что произнесу, когда план Даргана с треском провалится. Я не сомневалась, что мы вернёмся в город пешком, уставшие, потерявшие время, а то ещё и раненые.
Нет, меня не обнадёживала мысль, что в прошлый раз Его Величеству посчастливилось как-то раздобыть и коня, и доспехи...
Дарган огляделся и пошёл вперёд. Оставалось пожать плечами и последовать за ним. Он петлял меж деревьев, то медлил, то ускорялся.
Такого поведения я бы ожидала от него во дворце, но никак не в лесу. На минутку, поймав его взгляд, я представила, как он смотрится в короне, оглашает указы перед советниками. Там, наверху, он непостижим и загадочен словно звезда на небосклоне. Но что отличает его от простого смертного внизу? Я снова глянула на него — походка!
Тут не поспоришь. Сразу видно: идёт король, идёт, чёрт его подери, хозяин!
Я откашлялась:
— Дарган, знаешь ли, ты идёшь так, будто владеешь этой дорогой!
Король повернулся ко мне, вопросительно подняв бровь.
— Ты идёшь так, будто владеешь этой дорогой, — проговорила я более чётко.
Он склонил голову направо — ни черта не понял.
В принципе, тут и дороги-то не было.
— Нет, это неудачное слово... Я понимаю, может, это и твои владения, но я не об этой конкретной дороге под нашими ногами. Я о дороге, судьбе путников.









