На нашем сайте вы можете читать онлайн «Записки вампира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Записки вампира

Автор
Краткое содержание книги Записки вампира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Записки вампира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гарольд Бранд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В порядке Хэллоуина и, вероятно, временно, миниподборка историй об альтернативном графе Дракуле, парочка из которых написана "им самим". Осторожно, не редактировалось примерно с прошлого века.
Записки вампира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Записки вампира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И в лучших легендарных традициях, – добавил граф Дракула. – Это был действительно необычный волк, и легче всего было убить его серебряной пулей. Я пользуюсь только такими. Если хотите, назовите это эксцентричностью. Благодаря ей я имел удовольствие после этого инцидента принимать барона де Руж в своем замке.
Поль засмеялся:
– Вот теперь я не ошибусь: мы встретились где-то близ границы с Молдавией и Буковиной, а замок находится много южнее – в Трансильванских Альпах.
– А я думал, это в Карпатах, – встрял Робер.
– Так и есть – Трансильванские Альпы, это Южные Карпаты, – тихо пояснил ему Антуан, деликатно прикрываясь салфеткой.
Оливье мирно общался с графином, и ни во что не вмешивался.
– Какая же счастливая случайность свела вас на границе с Молдавией? – поинтересовалась я.
– Очень счастливая случайность, – отозвался Поль.
Граф задумчиво изучал содержимое своей тарелки, почти ни к чему не прикасаясь.
– Волк, – ответил он, с удовольствием отрываясь от этого занятия.
– Да, этот негодяй совсем зарвался, – жестко пояснил Поль.
– Англичанин? – с ужасом воскликнула Эжени.
– Нет, конечно. Волк.
– Так все-таки волк, а не вервольф? – снова попытался внести ясность Робер.
– Можно сказать, это волк особой породы – очень сильный и хитрый, нападающий на людей и очень живучий, порождающий о себе легенды и небылицы, который в наших краях вполне официально называется вервольфом.
– Ну, слава Богу, – с облегчением вздохнул Робер, получив объяснение.
Поль и Дракула переглянулись с насмешливым видом.
– А теперь, – воскликнула Амели, – у меня есть отличная идея.
– Как чудесно! – взвизгнула Эжени, охваченная сладостным предвкушением, не лишенным доли священного ужаса.
– Простите, я не уверен, что следовало бы делать это сегодня, – осторожно заметил граф. Мы снова были в гостиной. Он подошел к камину и как-то по кошачьему смотрел на огонь, не мигая, широко открытыми глазами.









