На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эльфы на болоте: время кормить комаров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эльфы на болоте: время кормить комаров

Автор
Краткое содержание книги Эльфы на болоте: время кормить комаров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эльфы на болоте: время кормить комаров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Новикова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Благородный Нигугулар вместе с другими отпрысками эльфийских семейств отправляется на освящённое многовековыми традициями состязание по рыбной ловле. У него есть фамильная удочка, родительское благословение и девять соперников. Но рыбалка не задалась с самого начала…
Эльфы на болоте: время кормить комаров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эльфы на болоте: время кормить комаров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Это что такое? – спросил Казуиль.
– Удочка.
– А где крючок?
– Крючок здесь не нужен. Я опускаю сачок в воду и быстро кручу эту ручку. В проводах возникает магия, рыбе, проплывающей мимо, эта магия не нравится, и она плывёт прямо в сачок.
– Не нравится? То есть рыбе больно!? – возмутилась Ветродис.
– А при ловле на крючок ей, можно подумать, щекотно?
– Тоже больно!
– И как вы тогда собираетесь её ловить?
– Вот этим! – и Ветродис помахала сетью.
– Стоп-стоп-стоп! – Казуил вмешался в начинающуюся потасовку.
Сеть и чудо-удочку не допустили, к громкому недовольству Ветродис и тихому, но не менее грозному, Токаруила. Впрочем, последний долго возмущаться не стал и предъявил на осмотр запасную удочку, самую обычную с виду. Её перепроверили вдоль и поперёк, ничего предосудительного не нашли и допустили.
Инсайдэль, не отрываясь от кристалла, протянул Казуилю удочку с ещё даже не снятой биркой с именем торговца, поставляющего всё, что только нужно не слишком прихотливым клиентам.
– Приступаем к основной части состязаний. Состязания продолжаются с настоящего момента до того, как солнце коснётся вершин деревьев, после чего участники предъявляют свой улов. Далее проходит голосование, каждый участник голосует за, на его взгляд, лучший улов. За себя голосовать нельзя, – добавил он, вызвав недовольный ропот.
Казуиль махнул рукой, и эльфы, кто бегом, кто осторожно прощупывая перед собой мох, разошлись к «блюдечкам».
Мох под ногами колыхался, оставшиеся от ног вмятины быстро заполнялись водой. Подойдя к берегу, он постоял, вглядываясь в непроницаемо-тёмную воду с пятнами ряски.
– Как думаешь, здесь глубоко? – раздалось за спиной, и эльф вздрогнул.
Неслышно подошедшая Милатэль задумчиво посмотрела на воду.
– Сейчас измерим, – к ним подошёл Токаруил, вытаскивая из-за спины сачок на выдвигающейся ручке.
– Стоп! Сачок не прошёл допуск! – Казуиль выскочил словно из-под земли.
– Спокойно, – остановил его Токаруил. – Это не снасть, а измерительный инструмент.
Ручка сачка выдвигалась, выдвигалась, выдвигалась, но всё никак не встречала сопротивления.
– Глубоко, – констатировал Токаруил, вытаскивая и складывая сачок.











