На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ни пера в наследство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ни пера в наследство

Автор
Краткое содержание книги Ни пера в наследство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ни пера в наследство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниэль Брэйн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пиастры! Пиастры! Мой дед оставил мне в наследство пиастры, попугая, безалаберность и страсть к приключениям. Кто еще мог додуматься вместо карты с координатами клада использовать мозги попугая и ничего не предусмотреть? Попугай улетел — плакали мои денежки. К счастью, один жуткий зануда знает, как попугая найти. К несчастью, я не собираюсь пускать дело на самотек. К несчастью для зануды, разумеется.
Ни пера в наследство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ни пера в наследство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лайелл притворялся, что горничная — или кто она там была — вообще не привлекает его внимание, а Делано хоть бы постыдился.
— У вас слюна на тарелку капает, — фыркнула я. — На мою, между прочим. Так смотреть на женщину — это сексизм.
Дверь закрылась, горничная ушла, и мне показалось, мне она подмигнула, а Делано адресовала неприличный жест. Ну да, ему можно, он не постоялец отеля и вид у него такой, что не грешно, право слово.
— Про человека, — напомнил Лайелл, — которого вы разозлили. — Вот кто-кто, а он нить разговора никогда не терял.
— Спиногрыз, — ответил Делано и протянул руку к маффину. Я тут же отставила тарелку подальше и сунула ему обычную булку. — Я так понял, он если и не глава, то кто-то вроде бухгалтера. И мне кажется, что он недоволен.
— Почему?
— Потому что он знает больше, чем я им сказал?
Я ударила Делано по руке и отобрала маффин. Потом посмотрела на Лайелла.
— Если они догадаются, в чем проблема, чем это чревато для нас?
— Нам просто нужна клетка. Хорошо… — Лайелл спокойно отпил кофе, а потом продолжил абсолютно спокойным голосом: — То, что там висит.
Да-да, драгоценности.
— Что это? — нахмурился Делано и попытался воспользоваться моментом, чтобы схватить еще что-нибудь со стола, но я была настороже. — Попугайская игрушка?
— Королевское сердце. Слушайте, хватит уже жрать не свою еду? Нате вот и перебьетесь. — Я вручила Делано еще одну булку и взяла у Лайелла ну так себе реплику, конечно, но попугаю однозначно сойдет.
Лайелл смущался редко. Слишком редко, сейчас был такой случай.











