На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах

Краткое содержание книги Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Васильченко, Роман Смеклоф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тяжела участь мага-припоя Ночной стражи славного города Кипеллена - ни выпить, ни расслабиться. Жуткое чудовище повадилось жрать ни в чем не повинных горожан. Начальство давит, требуя поскорее его поймать, и как водится, больше мешает, чем помогает. А тут ещё ключ к личному спасению господина мага оказывается не в тех руках. Впору пойти напиться с горя, а нельзя. Ну да ничего, где наша не пропадала!
вторая книга тут: https://libnotes.org/794417-tajny-kipellena-delo-o-blagih-namerenijah.html
Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вот так, — облегченно выдохнул он, запихивая обоих страдальцев внутрь и накидывая на них «отвод глаз» и «недвижи́мость», — никто не увидит, и они никуда не денутся, пока будем осматривать дом пана Яся! Вашу руку, панна, — Вильк требовательно протянул мне ладонь, помогая забраться в экипаж, — едем и покончим с нашим делом!
Мне ничего не оставалось, как повиноваться и с видом приговоренной к сожжению ведьмы устроиться на жестком сидении.
По милости Крин, не иначе, к Дарецкому нас вез тот же возница, при чьей непосредственной помощи я несколько часов назад улизнула от Вилька.
— Что, мазелька, не удалось от судьбы сбежать-то, — насмешливо поприветствовал он, многозначительно подмигивая в сторону чародея.
Я лишь неопределённо поморщилась. Тоже мне, прорицатель куцев! Вильк с лёгким недоумением наблюдал за нашим диалогом, но в коляску сел. Спустя десять минут мы прибыли к дому Дарецкого. Приказав вознице ждать, пан Бальтазар потащил меня к дому.
Возница озадачено скосился на оставленных в повозке зачарованных.
— Мсье! — возмущенно окликнул он Вилька, — я за простой залог людьми не беру!
Маг тяжело вздохнул и, вернувшись к повозке сунул возчику несколько монет.
— Что вы хотите тут найти? — устало спросила я, когда мы поднялись в кабинет сновидца. — И где пан Ясь?
— Пан Ясь погиб неделю назад, — Вильк методично осматривал стеллажи. — А найти… это вы мне скажите? Зачем-то же вас сюда принесло? — пан чародей наградил меня пристальным едким взглядом, словно пытаясь просверлить насквозь.
— Как погиб? — ошарашенно выдавила я.
— А вы не знали? — Вильк саркастично заломил бровь.
— Пресветлые богини, нет! Если бы знала, то не плыла бы за тридевять земель! От Дарецкого мне нужна была консультация для работы… Над вашим трактатом, между прочим!
— И что же вас смутило в трактате, панна? — лицо чародея выражало недюжинную заинтересованность.
Вытащив книгу из сумки, я спешно зашуршала страницами, разыскивая нужную иллюстрацию и…
— Ничего не понимаю, — пробормотала ваша покорная слуга, таращась на рисунок, как бузяк на новые ворота.
— Что-то не так, панна?
Мне показалось, или в голосе Вилька промелькнули нотки торжества, поджарый маг сейчас более всего напоминал ищейку, взявшую след.
— Вчера после реставрации эта иллюстрация выглядела не так, — я упрямо поджала губы. — Человек на ней был повернут ко мне лицом, и это оказался Ясь Дарецкий!
— Вы знали его лично? — озадачился Вильк.






