На нашем сайте вы можете читать онлайн «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
Краткое содержание книги Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Димка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– С бантиком!
– Цыц! Слушали бы лучше! – приструнила наследников царица, а батюшка только посмотрел укоризненно.
– ...Посему, слово твёрдое даётся государя Светлана Тихого посольству имперскому, боярином Воттездрастом представляемому, – подобрался к главному стряпчий, – дабы разделить приданое царевны Ненады меж царевичами ввиду брака с наследницами уделов имперских, кои уделы в последней смуте потеряли правителей. И да пребудет вечный мир меж держав наших. А купцам за то причитаются привилегии...
– Будет мокрута! – с удовлетворением отметил старший царевич.
– Кабы ещё не жениться... – сморщился младший.
– Фигня, братуха! – ободряюще хлопнул его по плечу старший. – Были б деньги, а уж с девками как-нибудь сладим.
Отец их услышал, но лишь скептически покосился да вздохнул тяжко о чём-то своём.
В принципе стороны разошлись полюбовно. Царица подсчитывала дебит с кредитом, царь вздыхал, их сыновья мысленно уже были в кутежах и празднествах, коими славились забугорные царства, а леворукий витязь боярин Воттездраст потирал руки от столь удачной сделки, за которую ему непременно перепадёт кое-что от сюзерена.
БЗДЫНЬ! – полетели едва вставленные стёкла, и в окна царской палаты просунулись змеевы головы.
– Возврат!.. Товара!.. Принимаете?.. – сообщили они по очереди и, обшарив издевательским взглядом помещение, уставились все три на царицу.
– Кы-ык-акого товара? – прозаикалась та.
– Известно какого!.. – важно начала одна голова.
– ...У вас товар, у нас купец! – с достоинством продолжила вторая, а третья, оставив выкрутасы, закончила:
– Короче, забирайте обратно, чё подсунули.
И в проём, быстренько ею освобождённый, была вдвинута и бережно на пол поставлена сама виновница торжества. А после ещё лёгким щелбаном пониже спины к возвращению в родные пенаты направлена.
Подскочив невольно от приданного ускорения, царевна перепёлкой впорхнула внутрь – прямо пред ясны очи высокого собрания. И остановилась там, горя от обиды, со сжатыми кулачками и злыми слёзами на глазах.
– Солнышко!.. – воссиял, наконец, царь-батюшка при виде любимой дочери.
– Рыжая... – скривились братья царевичи, осознав облом всем мечтаниям.
– Да что ж такое!.. – в сердцах вырвалось у матушки царицы от понимания, что придётся всё, едва разруленное, обратно переруливать.
А торчащие в окнах змеевы головы умилённо осклабились, взирая на встречу любящих родственников.





