На нашем сайте вы можете читать онлайн «Праздник по обмену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Праздник по обмену

Автор
Краткое содержание книги Праздник по обмену, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Праздник по обмену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Лазаренко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как насчёт новогодней ролевой игры живого действия с инопланетянами?
Праздник по обмену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Праздник по обмену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Это ж тоже вредители! Вот я им задам сейчас за погубленные деревья, негодникам!
– К бою! – подхватили люди призыв Ъэьха.
Безымянный Богатырь схватился за голову, но что он мог сделать, кроме как поднять меч и повести своё войско в атаку?..
***
В крепости было жарко натоплено, пахло пирогами, сладкими ягодами и нанесённым с улицы снегом, который всё цеплялся за отвороты рукавов и никак не желал полностью таять. В зале на втором этаже уже почти нарядили ёлку. Бояна разливала в чарки горячий облепиховый кисель.
– Поздравляю всех со свершившимся праздником Очередного Оборота! – трубил Денотат.
– С Новым Годом! С Новым Годом! – прыгала вокруг него ребятня.
Взрослые игроки-люди смеялись, обнимались и хлопали в ладоши. Социализированный Соловей-разбойник обносил собравшихся изрядно помятыми пирожками из медвежьего короба. Баба Яга развешивала на ёлке серпантин. Ъэьх разбрасывал по залу конфеты из большого мешка, который прозрел в запертом кухонном ящике и извлёк наружу, не открывая замка – через точно направленный временной излом.
– Как хорошо спасти любимые места от жестокой, смутной напасти! – приговаривали Буба и Кики и грели руки о чарки с киселём.
Часы с космической ватрушкой, до сих пор скромно молчавшие в углу, издали вдруг громкое «Бам-м!», и как по команде в комнату ворвался Григорий с красными пятнистыми щеками и истошным криком:
– Стоп игра!
Всё замерло, но Григорию этого как будто было мало, он безумно-невидящими глазами оглядывал обращённые к нему лица, беззвучно смеялся и повторял, повторял как заведённый: «Стоп игра! Стоп игра! Сто-оп!».
***
Переплетя трёхсуставные руки, Буба и Кики с умилением наблюдали, как над вековыми сибирскими соснами поднимается белое зимнее солнце. Впервые в жизни оба чувствовали стремление формализовать свои чувства и не понимали, с чего следует начать.
– Знаешь, –уронив голос до инфразвука, наконец поделилась Кики, – нигде мне не было так тепло и весело, как на этой игре. Я наконец могла что-то сделать для Земли, пускай и понарошку, но я ощутила себя такой важной и полезной. Ведь люди, животные, растения этой планеты – они как будто навсегдашние дети, такие искренние, эмоциональные и… сияют. Я чувствую, как все они сияют и тоже начинаю сиять вместе с ними.










