На нашем сайте вы можете читать онлайн «Деревянная шпага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Деревянная шпага

Автор
Краткое содержание книги Деревянная шпага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Деревянная шпага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Силоч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
Деревянная шпага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Деревянная шпага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Остановилось сердце, — я ожидал, что будет как в книгах про Д’Арнуццо: «по рядам солдат прокатился ропот» или что-то вроде того. Но нет – слова ди Беневетто встретили абсолютно непроницаемым молчанием, будто до людей не дошёл смысл сказанного. — Его величество обнаружил заговор в вашей роте. Своим следующим повелением он отправил всех вас на границу, чтобы вы смогли очистить от позора ваши имена и имя вашего покойного командира. Но мы ещё не выявили всех заговорщиков, поэтому сдайте оружие прямо сейчас, либо мы будем считать вас мятежниками!
Смуглый драгун, похожий на мариска, сверкнул чёрными глазами:
— Я дворянин! Я не позволю отбирать у меня оружие!
К моему ужасу, его поддержали остальные: со всех сторон раздались выкрики про закон, обязывающий носить оружие всех людей благородного происхождения.
— Высший закон — это слово его величества! — громогласно возразил герцог. — Кто поспорит с этим?!
Драгуны снова пришли в замешательство. Им явно недоставало лидера, что возглавил бы творящееся безобразие и либо договорился с архиепископом, либо распорядился разоружить нас — и хорошо, если только разоружить.
Я настороженно рассматривал солдат, стоявших напротив герцога, выискивая в их лицах и движениях хоть малейшие признаки желания навредить ему. Среди этой толпы вполне могли оказаться заговорщики и провокаторы — и в этом случае хватило бы одного быстрого выпада, чтобы славная история Филиппа-Адальберта ди Беневетто закончилась.
И моя вместе с ним.
— Даю всем вам слово при свидетелях, что оружие вернут после того, как вы окажетесь за чертой города!
Люди короля замялись, я заметил, как они украдкой начали коситься друг на друга. На какое-то мгновение я даже поверил, что у архиепископа получилось, и сейчас эта толпа выстроится в очередь, чтобы отдать нам пистолеты и шпаги.
Но нет.
В тот самый миг, когда надежда коснулась моего сердца, до моих ушей донёсся цокот копыт, и за деревьями замелькали силуэты всадников в серых плащах.
— Да они нас дурят! — заорал вдруг смуглый драгун, обнажая шпагу. — Время тянут! Вяжи их!..
Едва услышав это, я самым непочтительным образом сцапал архиепископа за подол сутаны и дёрнул затрещавшую ткань.
Над самым ухом раздался лязг — это Моруа успел своим клинком отбить нацеленное в меня острие.
Затолкав герцога себе за спину, я достал шпагу и принялся размахивать ей так, будто отгонял палкой стаю собак.








